지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] for heaven's sake; (짜증이나 화가 났을 때) 제발 진짜

(Two old friends are talking…)

(오랜 친구 둘이 이야기를 나눈다…)

Lisa: Children! Would you stop making so much noise!

리사: 얘들아! 너무 시끄러우니 그만 할래!



Amanda: It sounds like your kids are getting on your nerves.

어맨더: 애들 때문에 신경이 곤두선 것 같다.

Lisa: They have been lately. They can't even pick up their own clothes from the floor for heaven's sake.

리사: 요즘 들어 그래. 바닥에 떨어진 지들 옷도 안 줍는다니까 진짜.

Amanda: Do you talk to them about it?

어맨더: 애들한테 이야기 해?

Lisa: Almost every day but they don't listen to me.

리사: 거의 매일 하는데 말을 안 들어.

Amanda: I think you need to get away for a few days.

어맨더: 너 며칠 휴가 가야겠다.

Lisa: What are you talking about?

리사: 무슨 말이야?

Amanda: It would do you good to be by yourself for two or three days.

어맨더: 2~3일 혼자 지내면 좋을 거야.

Lisa: Do you really think I need to?

리사: 정말 그럴 필요가 있다고 생각해?

Amanda: I do if you want to have a better relationship with your kids.

어맨더: 애들과 좋은 관계를 유지하고 싶으면 그렇지.

기억할만한 표현

*get on (one’s) nerves: 신경을 건드리다.
“The baby’s crying is getting on my nerves.” (애가 울어대니까 신경 쓰여.)

*get away: 휴가를 가다.
“I think I can get away for a short time next summer.” (내년 여름에는 짧게 휴가를 갈 수 있을 것 같아.)

*do (one) good: (누구에게) 좋다, 도움이 되다.
“It did me good to go camping last weekend.” (지난 주말에 캠핑을 갔더니 좋더라.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스