지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

이야기로 배우는 마르띤의 스패니시 생활회화 <93> 시간 4

시간 표현이 서투르면 절대로 제대로 된 대화를 할 수 없다. 몇 가지 예를 더 들어보자.

-오늘 오전 8시에: esta manana a las ocho -오늘 오후 1시에: esta tarde a la una -오늘 밤 10시에: esta noche a las diez -어제 밤 11시 정각에: anoche a las once en punto -그저께 밤 9시쯤에: anteanoche a las nueve mas o menos

오늘 아침 어제밤 뒤에다 시간만 놓으면 되므로 가장 쉽다.

'정각에'의 표현인 en punto에서 en은 전치사 in punto는 영어의 point/dot으로 '정각에'가 영어 in point(점 안에)이고 또 e-mail 주소를 불러줄 때 쓰인다. 스패니시로 e-mail은 correo(우편/우체국) electronico(전자의)로 줄임 없이 다 쓰며 주소를 불러줄 때 www.를 베-도블레(v-doble=w) 베-도블레 베-도블레 뿐또(punto)로 불러준다.



mas o menos에서 mas는 영어 부사 more 명사로 쓰이는 경우 '+'이며 menos는 '-'다. 이는 가까운 사이의 인사에서 영어 'so so'에 해당하며 일반 대화에서 쓰일 때는 '약/대략/대강/쯤' 의미의 부사구다.

즉 en punto는 정각일 때 그리고 mas o menos는 경/쯤으로 쓰면 된다.

다음 대화를 보자. 응용한 것이니 순서를 잘 기억하고 전치사만 잊지 않으면 아주 쉽다.

-내일 아침 11시에: manana a las once de la manana -어제 오후 5시에: ayer a las cinco de la tarde -그저께 새벽 3시에: anteayer a las tres de la madrugade -모레 아침 7시에: pasado manana a las siete de la manana

▶문의: (213) 381-0041 www.martinspanishcollege.com

백지원(언어학자·역사학자·중앙교육문화센터 스패니시 강사)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스