Los Angeles

90.0°

2019.11.17(Sun)

[오늘의 생활영어] turn (somebody) off; (누구의) 마음에 들지 않다

[LA중앙일보] 발행 2018/10/18 스포츠 23면 기사입력 2018/10/17 19:57

Carolina and Martha are having lunch.

(캐롤라인과 마사가 점심을 먹고 있다.)

Carolina: How's your new roommate?

캐롤라인: 새 룸메이트 어때?

Martha: She really turns me off.

마사: 진짜 마음에 안들어.

Carolina: Already? You've only been roommates for a few months.

캐롤라인: 벌써? 룸메이트 된 지 몇 달이나 됐다구.

Martha: That's long enough. She makes loud noises about midnight and it keeps me awake.

마사: 그 정도면 길지. 한밤중에 얼마나 시끄럽게 구는지 잠을 잘 수가 없어.

Carolina: Why don't you have a heart to heart with her?

캐롤라인: 털어놓고 말을 하지 그래?

Martha: I tried but it didn't work.

마사: 해봤지. 그래도 소용없어.

Carolina: But how many times did you try?

캐롤라인: 그래 몇 번이나 했는데?

Martha: At least three. I don't know what else to do. I can't put up with it anymore.

마사: 못해도 3번은 했지. 뭘 더 어떻게 해야 될 지 모르겠어. 더는 못참아.

Carolina: Maybe you'll have to move.

캐롤라인: 네가 이사 나가야겠네.

Martha: I hate the thought but I know you're right.

마서: 그런 건 생각하기도 싫은데 네 말이 맞긴 맞아


기억할만한 표현

*keep (someone) awake: 잠을 잘 수 없게 하다.

"I'm worried about my math test and it's keeping me awake."

(수학 시험 걱정 때문에 잠을 못잖겠어요.)



*have a heart to heart: 마음을 터놓고 이야기하다.

"I'm going to have a heart to heart with my son."

(아들과 마음을 터놓고 얘기를 해야겠어요.)



*put up with (someone or something): 참다.

"She's been putting up with her lazy husband since they've been married."

(결혼한 후부터 그녀는 남편의 게으름을 참아주고 있어요.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

HelloKTown