Los Angeles

68.0°

2020.07.12(Sun)

[오늘의 생활영어] overdo it; 과하게 하다, 심하게 하다

[LA중앙일보] 발행 2020/05/21 미주판 17면 기사입력 2020/05/20 19:42

(Gene is talking to Dorothy at her house…)

(진이 도로시의 집에서…)

Dorothy: I want to paint my house.

도로시: 집에 페인트 칠을 할까 싶어.

Gene: Oh? A different color for every room?

진: 그래? 방마다 다른 색으로?

Dorothy: No. I want the whole house to be one color.

도로시: 아니. 집 전체를 한가지 색으로 칠하려고.

Gene: Oh no. Don't tell me.

진: 아니 설마. 말 안해도 알겠다.

Dorothy: Yes. You know, don't you?

도로시: 그렇지. 알지, 무슨 뜻인지.

Gene: Yes. You're going to paint your house your favorite color.

진: 그래. 집을 온통 좋아하는 색으로 칠하려는 거겠지.

Dorothy: You got it! Red!

도로시: 맞아! 빨간색으로!

Gene: Every room red?

진: 방마다 모두 빨간색을?

Dorothy: Yes. I rave that color.

도로시: 응. 나 빨간색 유난히 좋아하잖아.

Gene: I think you're going to overdo it.

진: 너무 심한 것 아닌가.

기억할만한 표현

*don't tell me: 말 안해도 알아.

Jim: "Guess what I bought." (짐: 내가 뭘 샀는지 맞춰봐.)

Roger: "Don't tell me. You bought another golf club." (라저: 말하지 마. 또 골프 클럽 샀지.)

*you got it: 맞아.

Jim: "You got it. I bought it yesterday." (맞아. 어제 하나 샀지.)

*(one) raves (something): 아주 좋아하다.

"I rave buttered popcorn." (난 버터 바른 팝콘이라면 무조건 좋아.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

HelloKTown