[오늘의 생활영어] a facelift; 얼굴 주름제거 수술
Nancy: Mac I want to get a facelift.
낸시: 맥 나 얼굴 주름제거 수술할래.
Mac: What? Why would you want to do that?
맥: 뭐? 그건 왜 하려고 그래?
Nancy: I'm getting old and I want to look younger.
낸시: 나이가 드니까 젊어 보이려고.
Mac: You look great. Besides you be asking for trouble.
맥: 지금 그대로 멋있어. 게다가 그거 사서 고생하는 거야.
Nancy: You mean something could go wrong?
낸시: 뭐가 잘못될 수 있다는 거야?
Mac: Of course. It involves a doctor and a knife.
맥: 그럼. 의사가 수술칼 드는 거야.
Nancy: Don't give me that! You don't want me to look beautiful.
낸시: 그런 말 하지도 마. 내가 예뻐 보이는 게 싫어서 그러는 거지.
Mac: You look beautiful now. I wouldn't want you any other way.
맥: 지금도 예뻐. 다른 거 안했으면 좋겠어.
Nancy: But I hate getting old.
낸시: 그래도 늙는 건 싫어.
Mac: Nancy it happens to everyone. We can't be young forever.
맥: 낸시 누구나 다 그래. 영원히 젊을 수는 없어.
기억할만한 표현
*ask for trouble: 사서 고생하다. 화를 자초하다.
"You asked for trouble when you didn't get your brakes fixed." (자동차 브레이크를 안 고치는 바람에 사서 고생하는 겁니다.)
*go wrong: 실수하다. 잘못되다.
"Follow the instructions and you won't go wrong." (지시대로 하면 잘못될 일 없어.)
*Don't give me that!: 말도 안돼! 그런 소리 하지도 마!
"Oh, don't give me that. You just don't want to come." (그런 소리 하지도 마. 넌 그냥 오기 싫은 거야.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)