Los Angeles

67.0°

2020.08.13(Thu)

[오늘의 생활영어] it's boiling outside; 바깥 날씨가 펄펄 끓다

[LA중앙일보] 발행 2020/06/24 미주판 19면 기사입력 2020/06/23 18:24

Pete is talking to his roommate Arthur who has just walked into the apartment. (피트가 아파트로 막 들어오는 룸메이트 아서에게 말하고 있다.)

Pete: Back so soon? You were gone for just fifteen minutes.

피트: 벌써 돌아왔어? 나간지 15분 밖에 안됐잖아.

Arthur: It's too hot to play tennis today.

아서: 오늘은 너무 더워서 테니스 못치겠어.

Pete: Is it hot out?

피트: 밖에 더워?

Arthur: It's boiling outside.

아서: 바깥은 펄펄 끓어.

Pete: Maybe you should play later in the evening.

피트: 테니스는 나중에 저녁 되면 해야 되겠다.

Arthur: Good idea. The weather should cool off by then.

아서: 그러면 되겠다. 그때면 날씨가 서늘해 질 거야.

Pete: Oh, your sister called while you were out.

피트: 아, 너가 밖에 나갔을 때 누이한테 전화왔었어.

Arthur: What did she have to say?

아서: 무슨 일이래?

Pete: Dinner is Saturday at 8:00 at her place.

피트: 저녁식사는 토요일 여덟시에 누이네 집이래.

Arthur: Thanks.

아서: 고마워.

기억할만한 표현

*back so soon?: 벌써 돌아왔어?

Roger: "Back so soon?" (벌써 돌아왔어?)

Jim: "I didn't like the movie, so I left after twenty minutes." (영화가 재미없어서 20분 정도 보다가 나왔어.)

*cool off: 날씨가 서늘해지다. 더위를 식히다.

"I'm going to cool off with a glass of iced tea." (아이스 티나 한 잔 마시며 더위를 식힐까 해요.)

*at (one's) place: (누구의) 집에서.

"The barbecue is at my place next Sunday." (다음주 일요일에 우리 집에서 바비큐 할 거야.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

조앤 박 재정전문가

조앤 박 재정전문가

HelloKTown