광고닫기

Los Angeles

82.0°

2020.10.29(Thu)

[오늘의 생활영어] land a (or this) job; 직장을 잡다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/07/06 미주판 21면 기사입력 2020/07/05 17:36

Roger is showing Darren around the school where Darren will now start working. (로저가 대런이 일할 학교를 안내하고 있다.)

Darren: Thank you so much for helping me land this job.

대런: 이 직장을 잡을 수 있게 도와줘서 고마워.

Roger: Oh you're welcome but you had the interview not me.

로저: 아 천만에 말씀. 면접 본 건 너지 내가 아니잖아.

Darren: Money is tight for me right now and this job is a lifesaver.

대런: 지금 돈에 쪼들리고 있었는데 이 직장 덕에 살았어.

Roger: Good. I'm glad I could help.

로저: 잘됐다. 도움이 됐다니 다행이다.

Darren: (Walking into a classroom) Is this my classroom?

대런: (교실로 들어가며) 여기가 내가 가르칠 교실이야?

Roger: Yes this is Room 216 and it's yours.

로저: 응. 216호. 네가 강의할 곳이야.

Darren: It's nice and big.

대런: 좋네. 넓고.

Roger: If it gets hot in here the switch for the ceiling fans is behind the door.

로저: 더우면 천정에 있는 선풍기용 스위치는 문 뒤에 있어.

Darren: That's good to know.

대런: 알아두길 잘했다.



*money is tight: 돈에 쪼들리다.

"I can't go to a movie for a while because money is tight." (돈이 없어서 영화 보러 못가.)

*(someone or something) is a lifesaver: (누구 또는 무엇 덕에) 살았다.

"Thank you for driving me to the airport. You're a lifesaver." (공항까지 태워다 줘서 고마워. 덕분에 살았다.)

*hang out: 놀다. 시간을 보내다.

"My friends and I like to hang out at the mall on the weekends." (저는 친구들과 주말이면 샤핑몰에서 놀아요.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

HelloKTown