Los Angeles

76.0°

2020.09.20(Sun)

[오늘의 생활영어] go all out; 모든 힘을 다 쏟다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/08/05 미주판 19면 기사입력 2020/08/04 18:19

A high school basketball coach is talking to his team before a game. (고등학교 농구부 코치가 경기 전에 선수들과 말하고 있다.)

Coach: All right everybody, listen up!

코치: 자 전부 주목!

Ray: Quiet guys. Coach is talking.

레이: 모두 조용히 해. 코치님 말씀하시잖아.

Coach: We can beat this team. They're not better than us.

코치: 오늘 상대팀은 꺾을 수 있어. 우리보다 나을 게 없는 팀이야.

Kevin: We have to play tight defense.

케빈: 우린 밀착 수비를 해야 돼.

Paul: We have to go all out the entire game.

폴: 경기 내내 힘을 다 쏟아야 돼.

Coach: That's right.

코치: 그렇지.

Sam: We can't let them get easy baskets.

샘: 점수를 쉽게 내주면 안돼.

Coach: If we work together for forty-eight minutes we can win this game.

코치: 48분 동안 힘을 합하면 경기를 이길 수 있어.

Ray: All right guys, defense on three!

레이: 좋아, 셋에 수비다!

Everybody: One two three defense!

모두 다 함께: 하나 둘 셋 수비!

기억할만한 표현

*listen up: 주목.

“Listen up kids. We have to leave the house by 9:00 tomorrow morning.” (얘들아 잘 들어. 우린 내일 아침 9시에 집에서 떠나야 돼.)

*tight defense: 밀착 수비.

“Tight defense will win the game for us.” (우린 밀착 수비를 해야 경기를 이길 수 있어.)

*easy baskets: 쉽게 득점하다.

“They got a lot of easy baskets on us because we played poor defense.” (우리 팀의 수비가 허술하니까 상대팀이 득점을 쉽게 하잖아.)

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

HelloKTown