Los Angeles



[오늘의 생활영어] sell yourself; 자신을 알리다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/08/06 미주판 17면 기사입력 2020/08/05 18:11

Troy is talking to his wife Marie. (트로이가 아내 마리와 얘기하고 있다.)

Marie: Ever since John decided to become an independent consultant he‘s been doing extremely well.

마리: 존은 컨설턴트로 독립하더니 펄펄 날아.

Troy: I know. He told me yesterday that he’s almost more business than he can handle.

트로이: 알아. 어제 그러는데 거의 감당할 수 없을 정도로 비즈니스가 잘 된데.

Marie: How does he do it?

마리: 어떻게 그렇게 잘 한데?

Troy: Well, he‘s very good and he gets around a lot.

트로이: 글쎄 워낙 잘 하는데다 열심히 뛰잖아.

Marie: That’s true. I‘ve seen him at every reception and conference that I’ve been to.

마리: 맞아. 만찬이나 회의에 가보면 항상 있어.

Troy: And he‘s always there handing out his business cards.

트로이: 그리고 항상 명함을 건네고.

Marie: I know he talks to anyone who is a potential client.

마리: 누구라도 잠재 고객에게는 말을 걸고.

Troy: He sells himself very well.

트로이: 자기 홍보를 아주 잘 해.

Marie: Don’t you wish you could do that?

마리: 당신도 그렇게 했으면 좋겠다 싶지 않아?

Troy: Not really. I‘m happy with the job I have.

트로이: 꼭 그런 건 아니야. 지금하는 일로 만족해.

기억할만한 표현

*more than one can handle: 감당 할 수 없는.

“Studying physics is more than I can handle.” (물리학 공부는 못 따라 가겠어.)

*get around: 여기저기를 돌아다니다.

“He’s a journalist so he really gets around.” (그 사람은 기자여서 정말 많이 돌아다녀.)

*hand out (something) 또는 hand something out: (무엇을) 나눠주다.

“The man at the store handed out free samples to everyone.” (가게에 있는 저 남자가 사람들에게 샘플을 공짜로 나눠줬어.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈


포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

조앤 박 재정전문가

조앤 박 재정전문가