Mel: Good morning Tyler. How was your weekend?
멜: 안녕 타일러. 주말 어떻게 지냈어?
Tyler: It was nothing to get excited about.
타일러: 신나는 일 없었어.
Mel: I've never heard you say that before. Your weekends are usually filled with women and parties.
멜: 전에는 한 번도 그런 말 안 하더니. 주말이면 대개 여자와 파티의 연속이었잖아.
Tyler: So was this weekend but partying doesn't seem like a big deal anymore.
타일러: 이번 주말에도 그랬어. 그런데 파티도 이제 별 것 아닌 것 같아.
Mel: I never thought I'd hear you say that.
멜: 네가 그런 말 할 거라고는 생각도 못했다.
Tyler: Well I've been thinking about it but it's the first time I've actually said it.
타일러: 그런 생각은 죽 했지만 입 밖으로 낸 건 이번이 처음이야.
Mel: What brought this about?
멜: 왜 그런 생각이 들었어?
Tyler: When my brother and his wife had their first baby I was jealous.
타일러: 형하고 형수한테 첫 애가 생기니까 부러웠어.
Mel: Are you saying that you want to settle down and have a family?
멜: 너도 정착해서 가정을 꾸렸으면 좋겠다는 말이야?
Tyler: That's exactly what I'm saying.
타일러: 바로 그거야.
*big deal: (반어적으로) 대단치 않다.
“What’s the big deal about the movie? I didn’t like it.” (그 영화가 대단해? 난 안 좋던데.)
*bring about (something): (무엇을) 초래하다.
“It will take a lot of work to bring about a change in your life.” (네 인생을 바꾸려면 엄청난 노력이 필요해.)
*settle down: (결혼해서) 정착하다.
“Ever since he settled down and had a baby he’s been very happy.” (그는 결혼해서 아이를 가진 뒤로 너무 행복합니다.)
California International University