광고닫기

Los Angeles

62.0°

2020.11.26(Thu)

[오늘의 생활영어] lose sleep over (something); 애태우다, 걱정하다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/10/27 스포츠 23면 기사입력 2020/10/26 18:20

(Brittany and Lucy meet in a coffee shop…)

(브리트니와 루시가 커피샵에서 만나서…)

Brittany: Hi Lucy. How‘s it going?

브리트니: 안녕 루시. 어떻게 지내?

Lucy: Not bad. How about you?

루시: 나쁘지 않아. 넌 어때?

Brittany: Couldn’t be better. What do you want? It‘s on me.

브리트니: 너무 잘 지내. 뭐 마실래? 내가 살게.

Lucy: Oh thanks. I’ll have a decaf.

루시: 아 고마워. 난 카페인 없는 커피로 마실게.

Brittany: Me too. I don‘t want to be up all night.

브리트니: 나도 같은 걸로. 밤을 꼬박 새기 싫어서.

Lucy: Me either. Late nights aren’t very productive.

루시: 나도 그래. 밤 늦게 있어 보니 그리 생산적이지 않더라.

Brittany: Okay what‘s going on with you?

브리트니: 그래 무슨 일이 있는 거야?

Lucy: Well my boyfriend and I separated and I’m so sad about it.

루시: 그게 남자친구하고 헤어져서 마음이 많이 아파.

Brittany: Sorry to hear that. I hope you‘re not losing any sleep over it because there are a lot of guys out there.

브리트니: 안됐다. 남자는 많으니까 애태우지는 마.

Lucy: I know but it’s not easy getting over him. He is a pretty cool guy.

루시: 알아. 그래도 잊는 게 쉽지 않아. 정말 괜찮은 남자거든.

기억할만한 표현

*It‘s on me : 내가 계산할게.

“The concert tickets are on me.” (콘서트 입장권은 내가 살게.)

*to be up all night : 밤을 꼬박 새다.

“She was up all night because her son is sick.”(아들이 아파서 밤을 꼬박 샜대요.)

*get over (someone): (누구 없이도) 잘 지내다. 잊다.

“I feel much better since I finally got over her.”

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

김혜린 재정 플래너

김혜린 재정 플래너

김준서 이민법 변호사

김준서 이민법 변호사

HelloKTown