광고닫기

Los Angeles

62.0°

2020.11.26(Thu)

[오늘의 생활영어] in dire need of; 절실히 필요해서

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/10/29 스포츠 19면 기사입력 2020/10/28 19:23

(Anthony is talking to his friend Vince on the telephone…)

(앤소니가 친구 빈스와 전화 통화를 하는데…)

Anthony: Hi Vince it‘s Anthony.

앤소니: 안녕 빈스. 나야 앤소니.

Vince: Hi Anthony. What’s up?

빈스: 안녕 앤소니. 웬 일이야?

Anthony: Do you want to play some tennis today?

앤소니: 오늘 테니스나 칠래?

Vince: I can‘t. I have a long list of things to do.

빈스: 안돼. 할 일이 산더미처럼 쌓였어.

Anthony: Like what?

앤소니: 무슨 일이?

Vince: To begin with my car is in dire need of a wash. It’s so dirty.

빈스: 우선 차를 꼭 닦아야 돼. 너무 더러워.

Anthony: And what else do you have to do?

앤소니: 그리고 꼭 해야 되는 일이 또 뭐 있는데?

Vince: I have to clear out the garage. There‘s so much junk in it.

빈스: 차고도 깨끗이 치워야 돼. 잡동사니가 너무 많아.

Anthony: But it’s such a beautiful day today.

앤소니: 그래도 오늘 날씨가 너무 좋잖아.

Vince: I know but I‘ve got to get these things done. Let’s play tennis next Saturday.

빈스: 알아. 하지만 이 일을 꼭 해야 돼. 테니스는 다음주 토요일에 치자.

기억할만한 표현

*to have a long list of things to do: 할 일이 산더미야.

“She’s busy. She has a long list of things she has to do today.” (그 사람 바빠. 오늘 끝내야 할 일이 산더미야.)

*to begin with…: 우선. 무엇보다.

Jim: “How was your vacation?” (짐: 휴가 어땠어?)

Roger: “To begin with, it rained every single day.” (라저: 무엇보다 하루도 안 빼놓고 비가 왔어.)

*clear out: 정리하다. 깨끗이 치우다.

“I have to clear out my desk.” (책상을 깨끗이 치워야 돼.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

김혜린 재정 플래너

김혜린 재정 플래너

김준서 이민법 변호사

김준서 이민법 변호사

HelloKTown