![]() |
(론이 삼촌 알도와 이야기 한다…)
Ron: I don‘t know what to do. I was hoping you can help me.
론: 어떻게 해야 할 지 모르겠어요. 삼촌의 도움을 받았으면 해서요.
Aldo: Have you talked to your parents about this?
알도: 부모님께 말씀은 드려봤어?
Ron: I brought it up but they don’t listen to me.
론: 얘기를 꺼냈는데 제 말을 귀담아 듣지 않으세요.
Aldo: So you want to be a musician but your parents don‘t like the idea.
알도: 그래 넌 음악을 하고 싶은데 부모님은 좋아하지 않으신다는 거지.
Ron:That’s right. They don‘t take me seriously.
론: 맞아요. 제 말을 진지하게 받아들이지 않으세요.
Aldo: And you want me to talk to them about this?
알도: 내가 부모님께 얘기를 해줬으면 하는 거지?
Ron: Would you please? You’re his brother. Maybe he‘ll listen to you.
론: 그렇게 해주세요 예? 형제 사이니까 삼촌 말은 들으실지 모르잖아요.
Aldo: I know you have a lot of talent but I’m not sure I should get involved.
알도: 네가 재주가 많은 건 아는데 내가 이 일에 끼어들어도 될지 모르겠다.
Ron: Well I‘m taking a stand on this because I have a chance to join a band.
론: 그게요 밴드에 들어갈 수 있는 기회도 생기도 해서 제 입장은 확고해요.
Aldo: Okay. I’m playing golf with them on Saturday. I‘ll kick it around with them.
알도: 알았다. 토요일에 네 부모님과 골프 치기로 했으니까 상의를 해보마.
기억할만한 표현
*bring (something) up: 언급하다. 이야기를 꺼내다. (also bring up something)
“She laughs at me whenever I bring up the idea.” (내가 그 아이디어를 얘기할 때마다 그 여자는 나를 비웃어.)
*kick (something) around: (무엇을) 숙고하다 토의하다. (also kick around something)
“Kelly is kicking around the idea of moving to Iowa.” (켈리는 아이오와로 이사하는 문제를 심각하게 고려하고 있어.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
'100년 미국' 산산조각 냈다, 트럼프 탄핵 위기는 자업자득
"집사님, 바로 당신 같은 사람이 '파시스트' 입니다"
“이젠 상류사회서 외면” 초라해진 이방카·쿠슈너
'USA' 유니폼에 딱 걸렸다, 의회 난동 '금메달리스트'의 눈물
FBI, 펠로시 노트북 훔친 여성 추적…'러 정보기관에 팔려고 해'
1400불 지급 시기 다음주에 윤곽…탄핵 절차에 따라 늦춰질 수도
"미국 민주주의 살아있다" 단합 외친다
한인타운 업소에 대낮 권총강도…동일범 소행 범죄 신고 잇따라
냉동트럭에 시신 보관…한인 장례업체 비상
바이든 행정부 경제정책 키워드는 '일자리 회복'