![]() |
(대럴과 렌이 막 점심을 주문하고…)
Daryl: What‘s the occasion?
대럴: 오늘은 무슨 일이야?
Len: What are you talking about?
렌: 무슨 말이야?
Daryl: You didn’t invite me to lunch without a reason?
대럴: 넌 그냥 점심 먹자고 하지 안잖아?
Len: You picked up the tab the last time.
렌: 지난번에 네가 샀잖아.
Daryl: Len I can read you like a book. Tell me the truth.
대럴: 렌 넌 내가 잘 알아. 사실대로 얘기해.
Len: You‘re right. I want to quit my job.
렌: 네가 맞다. 직장을 그만 두고 싶은데 말이야.
Daryl: You make good money. Why would you want to do that?
대럴: 너 돈 잘 벌잖아. 왜 직장을 그만두려는 건데?
Len: I want to travel around the world.
렌: 전세계를 여행하고 싶어서.
Daryl: That sounds like a pipe dream.
대럴: 그거 허황된 생각 같은데.
Len: I was hoping you would understand.
렌: 너는 이해해주겠지 하고 바랐는데.
기억할만한 표현
*pick up the tab: 돈을 내다. 계산하다.
“The company is picking up the tab so order whatever you want.”
(회사에서 사는 거니까 마음대로 주문하세요.)
*make good money: 돈을 많이 벌다.
“She must have a good job because she makes good money.” (그녀가 돈을 많이 버는 걸 보면 좋은 직업을 갖고 있을 거야.)
*a pipe dream: 몽상 허황된 생각.
“Your hope of winning the lottery is a pipe dream.” (복권에 당첨되길 바라는 건 허황된 생각이야.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
'100년 미국' 산산조각 냈다, 트럼프 탄핵 위기는 자업자득
"집사님, 바로 당신 같은 사람이 '파시스트' 입니다"
“이젠 상류사회서 외면” 초라해진 이방카·쿠슈너
'USA' 유니폼에 딱 걸렸다, 의회 난동 '금메달리스트'의 눈물
FBI, 펠로시 노트북 훔친 여성 추적…'러 정보기관에 팔려고 해'
1400불 지급 시기 다음주에 윤곽…탄핵 절차에 따라 늦춰질 수도
"미국 민주주의 살아있다" 단합 외친다
한인타운 업소에 대낮 권총강도…동일범 소행 범죄 신고 잇따라
냉동트럭에 시신 보관…한인 장례업체 비상
바이든 행정부 경제정책 키워드는 '일자리 회복'