Los Angeles

65.0°

2020.04.07(Tue)

[오늘의 생활영어] (someone or something) is getting out of hand; ~가 걷잡을 수 없게 되다

[LA중앙일보] 발행 2020/01/23 스포츠 13면 기사입력 2020/01/22 20:38

(Terry is talking to David at work … )

(테리가 직장에서 데이비드와 얘기한다...)

Terry: Gas prices have gotten out of hand.

테리: 개스 가격이 도무지 걷잡을 수 없군.

David: I know. Gas prices are sky high!

데이비드: 그러게. 천정부지야!

Terry: Ten dollars used to fill my car with gas.

테리: 예전엔 10달러면 내 차를 꽉 채울 수 있었는데.

David: What do you have to pay now to fill your car?

데이비드: 요즘은 얼마를 내?

Terry: Thirty dollars!

테리: 30달러!

David: I'm thinking about buying a motorcycle.

데이비드: 모터사이클을 살까 생각중이야.

Terry: Why a motorcycle?

테리: 왜 모터사이클?

David: You get great mileage on a motorcycle.

데이비드: 모터사이클은 주행량이 엄청나거든.

Terry: I just wish prices would come down.

테리: 난 그저 가격이 떨어지기를 바랄 뿐이야.

David: You'll be wishing for a long time.

데이비드: 오랫동안 기다려야 할 걸.

기억할만한 표현

* (something) is sky high: 아주 비싸다 천정부지다

"Prices for a house in California are sky high."

(가주의 주택가격은 천정부지입니다.)

* used to: 예전엔 ~하곤 했다

"I used to live in San Francisco years ago. Now I live in Los Angeles."

(전 수년 전 샌프란시스코에 살았었죠. 지금은 LA에 삽니다.)

* come down: 가격 등이 떨어지다 내려오다

"It's too hot to play tennis. Let's wait for the temperature to come down."

(테니스 치기엔 너무 덥군요. 기온이 떨어지길 기다립시다.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

김준서 이민법 변호사

김준서 이민법 변호사

황세희 박사

황세희 박사

HelloKTown