Los Angeles



[오늘의 생활영어] suit yourself; 마음대로 해

[LA중앙일보] 발행 2020/03/26 미주판 23면 기사입력 2020/03/25 19:01

(Dillon and his friend Alicia are talking…)

(딜런과 친구 앨리샤가 이야기하고 있다…)

Alicia: I'm thinking about buying a gun.

앨리샤: 총을 하나 살까 생각 중이야.

Dillon: A gun? Why do you need a gun?

딜런: 총을? 총이 왜 필요한데?

Alicia: For protection! I'm not going to suddenly turn into a hunter.

앨리샤: 자기보호지! 갑자기 사냥꾼이 되려는 게 아니고.

Dillon: Why do you need protection?

딜런: 자기보호가 왜 필요한데?

Alicia: I don't want to put up with being frightened all the time.

앨리샤: 항상 겁나는 걸 참고 있기 싫어.

Dillon: You've never mentioned this fear before.

딜런: 전에는 무섭다는 말 한 적 없었잖아.

Alicia: I've been watching local news lately and it seems like a lot of people are being shot to death.

앨리샤: 최근에 로컬 뉴스를 보니까 총 맞아 죽는 사람이 많은 것 같아.

Dillon: Settle down Alicia. I think you need to give this more thought.

딜런: 앨리샤 진정해. 총 사는 문제는 더 생각해 볼 필요가 있어.

Alicia: I'm tired of thinking about it.

앨리샤: 생각하는 것도 지쳤어.

Dillon: Suit yourself. It's your life.

딜런: 마음대로 해. 네 생명이니까.

기억할만한 표현

*turn into: ~로 변하다 바뀌다.

"Shelly was eighteen and turning into an adult." (셸리는 18살이고 어른이 되어 가고 있습니다.)

*put up with (someone or something): (사람이나 무엇을) 받아주다 참다

"I'm tired of putting up with the stupidity of our politicians." (정치인들 멍청한 거 참는 데도 지쳤습니다.)

*settle down: (흥분을) 가라앉히다. 진정하다.

"Would you kids settle down for a minute?"

(아이들이 잠시 진정할 수 있을까요?)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈


포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

김혜린 재정 플래너

김혜린 재정 플래너

김준서 이민법 변호사

김준서 이민법 변호사