Los Angeles

73.0°

2020.09.19(Sat)

[오늘의 생활영어] go straight (somewhere); (어디를) 곧장 가다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/07/21 미주판 23면 기사입력 2020/07/20 19:17

Beth is talking to her co-worker Mary. (베스가 직장 동료 메리와 이야기를 나누고 있다.)

Beth: Mary I didn't see you at 5:00 yesterday.

베스: 메리! 어제 5시에 안보이던데.

Mary: I wasn't feeling well so I decided to leave early.

메리: 몸이 별로 안 좋아서 일찍 퇴근했어.

Beth: Oh. How do you feel today?

베스: 아 그래. 오늘은 좀 어때?

Mary: Much better. I was feeling lightheaded so I went straight home.

메리: 훨씬 좋아졌어. 어제는 어지럼증이 있어서 곧장 집으로 갔거든.

Beth: Rest was probably the best thing for you.

베스: 그럴 땐 쉬는 게 최고일 거야.

Mary: Yes. I fell asleep the minute my head hit the pillow.

메리: 맞아. 눕자마자 곯아 떨어졌어.

Beth: That's good. I don't always fall asleep quickly when I go to bed.

베스: 좋겠다. 난 곧바로 잠들지 못해서 말이야.

Mary: I know what you mean. I usually toss and turn.

메리: 그 심정 내가 알지. 나도 뒤척이는 편이거든.

Beth: I made a big salad for lunch. Would you like to join me?

베스: 점심 때 먹으려고 샐러드 많이 만들어 왔는데. 같이 먹을래?

Mary: Thanks. I would.

메리: 고마워. 그러자.

기억할만한 표현

* to be or feel lightheaded: 어지럼증을 느끼다.

"I'm going to lie down. I'm feeling lightheaded." (누워야겠어. 좀 어지럽네.)

*fall asleep the minute (one's) head hits the pillow: 눕자마자 잠들다.

"She always falls asleep the minute her head hits the pillow."

(그녀는 항상 베개에 머리만 닿으면 잠들어.)

*toss and turn: 잠을 못 들고 뒤척이다.

"My husband tossed and turned a lot in bed last night." (우리 남편은 지난 밤에 잠을 못 들고 많이 뒤척였어.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

조앤 박 재정전문가

조앤 박 재정전문가

HelloKTown