광고닫기

Los Angeles

81.0°

2020.09.25(Fri)

[오늘의 생활영어] It's not the end of the world; 세상이 끝난 게 아니잖아

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/07/31 미주판 21면 기사입력 2020/07/30 18:38

Scott comes home from work and sees his wife arranging flowers in the kitchen. (스캇이 퇴근하니 아내가 부엌에서 꽃꽂이를 하고 있다.)

Scott: Hi. Are these flowers from the garden?

스캇: 잘 지냈어. 저 꽃들 정원에서 가져온 거야?

Evelyn: Yes. I picked them a few minutes ago. How was your day?

에벌린: 응. 방금 꺾은 거야. 오늘 어땠어?

Scott: As a matter of fact it was very unusual.

스캇: 사실은 정말 평범하지 않은 날이었어.

Evelyn: What does that mean? It doesn't sound good.

에벌린: 그게 무슨 말이야? 별로 좋은 말 같지 않은데.

Scott: It isn't but It's not the end of the world.

스캇: 별로 안 좋지만 세상이 끝난 것도 아니지.

Evelyn: Please don't beat around the bush. Tell me what was so unusual at work.

에벌린: 빙 돌려 얘기하지 마. 직장에서 평범하지 않았던 게 뭔지 얘기해 봐.

Scott: Today the boss told me the company is going to downsize in a matter of weeks.

스캇: 오늘 상사가 그러는데 몇 주 안으로 회사가 감량 경영에 들어간데.

Evelyn: Are you going to lose your job?

에벌린: 실직하게 되는 거야?

Scott: No. My job is safe for now.

스캇: 아니. 현재로서는 안전해.

Evelyn: Maybe you should start looking for another job.

에벌린: 당신 다른 직장을 알아보기 시작해야겠네요.

기억할만한 표현

*as a matter of fact: 사실은

"Well as a matter of fact I heard that they are divorcing." (글쎄 사실은 두 사람이 이혼한다고 들었어.)

*in a matter of minutes / days / weeks: 몇 분 / 며칠 / 몇 주 사이에

"His whole life came apart in a matter of days." (며칠 사이에 그 사람의 인생은 와르르 무너졌어요.)

*for now: 현재로서는 당분간은.

"We'll have to spend less money for now." (당분간은 씀씀이를 줄여야 해요.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

조앤 박 재정전문가

조앤 박 재정전문가

HelloKTown