지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] pick (someone’s) brain; 다른 사람의 지혜를 빌리다

Ted is in his office talking to a co-worker. (테드가 사무실에서 직장 동료와 이야기한다.)

Ted: Where are you going?

테드: 어디 가려고?

Janet: I thought we were through talking.



재닛: 이야기 다 끝난 거 아니었어.

Ted: We are with one topic but I‘d like to pick your brain if you have time.

테드: 한 가지 이야기는 다 했지. 그런데 시간 괜찮으면 네 머리를 좀 빌리고 싶어서.

Janet: No problem. I don’t mind helping you.

재닛: 그래. 너라면 기꺼이 돕지.

Ted: I‘ve met a lady that I’d like to get to know better but I‘m not sure she feels the same way.

테드: 더 친해지고 싶은 여자를 만났는데 그 여자도 나하고 같은 생각인지 잘 모르겠어.

Janet: That’s simple. Ask her if she‘d like to have dinner.

재닛: 그건 간단하지. 저녁 먹자고 해봐.

Ted: That was my first thought. But is there another way that isn’t so expensive?

테드: 나도 그 생각이 제일 먼저 떠올랐는데 돈이 덜 들어가는 방법은 없을까?

Janet: Then take her out for coffee.

재닛: 그럼 커피 한 잔 사.

Ted: That‘s a great idea. Why didn’t I think of that?

테드: 그거 좋은 생각이네. 왜 그 생각을 못했지?

Janet: Because you had to ask me.

재닛: 나한테 물어봐야 하니까 그렇지.

기억할만한 표현

*not mind doing something: 기꺼이 하다.

“I don’t mind driving if you’re tired.”

(네가 피곤하면 내가 운전할게.)

*get to know (someone or something): 차차 알게 되다. 친하게 되다.

“As you get to know the city better I’m sure you’ll like it more.”

(이 도시를 잘 알게 되면 더 좋아질 거야.)

*take (someone) out: (누구를) 데려가다.

“He took her out to a jazz concert last night.” (그 사람은 어제 그녀를 재즈 콘서트에 데려갔어.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스