[오늘의 생활영어] burn off…안개가 증발되다
(캐시와 남편 네드가 프리웨이를 달리며…)
Cathy: This fog is really thick.
캐시: 안개가 정말 짙게 끼었어.
Ned: It'll burn off soon.
네드: 곧 증발될 거야.
Cathy: Maybe this isn't a good idea.
캐시: 지금 가는 거 좋은 생각이 아닌 것 같아.
Ned: Don't worry. I'll be careful.
네드: 걱정하지마. 조심해서 운전할게.
Cathy: But the traffic is moving at a snail'space.
캐시: 하지만 차들이 굼벵이처럼 가잖아.
Ned: It'll just take a little longer to get there.
네드: 도착하는데 시간이 조금 더 걸릴 뿐이야.
Cathy: Well I think we should turn back.
캐시: 글세 차를 돌려야 할 것 같은데.
Ned: My Mom is expecting us and I don't want to disappoint her.
네드: 어머니께서 우리 오길 기다리고 계신데 실망시켜 드리기 싫어.
Cathy: We can go next weekend.
캐시: 다음 주말에 가면 되잖아.
Ned: I don't want to put it off. We did that last time we planned to see her.
네드: 다음으로 미루고 싶지 않아. 지난 번에도 어머니 뵈러 간다고 했다가 미루었잖아.
기억할만한 표현
*(move) at a snail‘s pace: 굼벵이처럼 느리게 움직이다.
“You’re moving at a snail‘s pace. You’ll never get your work done.”
(굼벵이처럼 느리게 움직이다가는 네 일을 절대 못 끝낼 거야.)
*turn back: 반대 방향으로 (차를) 돌리다.
“We turned back because the road was closed.”
(길이 막혀서 차를 돌렸어.) *put (something) off: 미루다. 연기하다.
“I am putting off my plans to marry Alice.” (앨리스와 결혼하려던 계획을 미뤘어.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)