지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] a facelift; 얼굴 주름제거 수술

Mac and his wife Nancy are getting ready to go to bed.

(맥과 부인 낸시가 잠잘 준비를 하고 있다.)

Nancy: Mac I want to get a facelift.

낸시: 맥 나 얼굴 주름제거 수술할래.



Mac: What? Why would you want to do that?

맥: 뭐? 그건 왜 하려고 그래?

Nancy: I'm getting old and I want to look younger.

낸시: 나이가 드니까 젊어 보이려고.

Mac: You look great. Besides you be asking for trouble.

맥: 지금 그대로 멋있어. 게다가 그거 사서 고생하는 거야.

Nancy: You mean something could go wrong?

낸시: 뭐가 잘못될 수 있다는 거야?

Mac: Of course. It involves a doctor and a knife.

맥: 그럼. 의사가 수술칼 드는 거야.

Nancy: Don't give me that! You don't want me to look beautiful.

낸시: 그런 말 하지도 마. 내가 예뻐 보이는 게 싫어서 그러는 거지.

Mac: You look beautiful now. I wouldn't want you any other way.

맥: 지금도 예뻐. 다른 거 안했으면 좋겠어.

Nancy: But I hate getting old.

낸시: 그래도 늙는 건 싫어.

Mac: Nancy it happens to everyone. We can't be young forever.

맥: 낸시 누구나 다 그래. 영원히 젊을 수는 없어.



기억할만한 표현

*ask for trouble: 사서 고생하다. 화를 자초하다.

"You asked for trouble when you didn't get your brakes fixed."

(자동차 브레이크를 안 고치는 바람에 사서 고생하는 겁니다.)



*go wrong: 실수하다. 잘못되다.

"Follow the instructions and you won't go wrong."

(지시대로 하면 잘못될 일 없어.)



*Don't give me that!: 말도 안돼! 그런 소리 하지도 마!

"Oh, don't give me that. You just don't want to come."

(그런 소리 하지도 마. 넌 그냥 오기 싫은 거야.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스