Los Angeles



[오늘의 생활영어] a stand up guy; 믿을만한 친구

[LA중앙일보] 발행 2018/11/07 스포츠 23면 기사입력 2018/11/06 18:03

Jim and Roger are talking at work. (짐과 로저가 직장에서 대화하고 있다.)

Jim: We need to find another teacher for the morning classes.

짐: 아침 수업을 할 강사가 한 명 더 필요해졌어.

Roger: Are we adding a new class?

로저: 강좌를 하나 새로 추가하는 거야?

Jim: No. Terry gave two-weeks notice. He's leaving.

짐: 아니. 테리가 그만 둔다고 2주전에 통고를 했어. 그만 둔대.

Roger: Really? Well, I know someone who would be an excellent teacher.

로저: 그래? 그렇다면 아주 잘 가르칠 사람이 있는데.

Jim: Who?

짐: 누군데?

Roger: A friend of mine. His name is Darren. He's taught before he's funny and he's a stand up guy.

로저: 내 친구야. 대런이라고. 강사 경험도 있고 재미있고 믿을만한 친구야.

Jim: Well, have him come in for an interview.

짐: 그럼 인터뷰하게 한 번 오라고 해.

Roger: When do you want to see him?

로저: 언제 면접하고 싶은데?

Jim: Any day at nine o'clock is good for me.

짐: 난 9시면 어느 날이든 괜찮아.

Roger: Okay I'll call him now.

로저: 알았어. 지금 전화할게.

기억할만한 표현

*give two-weeks notice: 퇴사 2주 전에 회사에 알리는 사전 통고.

"I'm giving two-weeks notice today. I found a better job." (오늘 회사에 퇴사 2주전 통고를 했어. 더 좋은 직장을 찾았거든.)

*have (someone) come in: (인터뷰 등을 목적으로 누구를) 회사로 오게 하다

"If your friend wants to work here have her come in any time next week." (친구가 여기서 일할 마음이 있으면 다음 주에 언제든 한 번 오라고 해.)

*(a day or time) is good for (someone): (언제가) 좋다.

"If you want to have lunch this week Friday is good for me." (이번 주에 점심식사 같이 할거면 난 토요일이 좋아.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈


포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기


핫딜 더보기+