지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] all of a sudden : 갑자기

(John is talking about his son Eddie to his wife Mary in the kitchen…)

(잔이 부엌에서 아들 에디 문제를 놓고 아내 매리와 이야기를 한다…)

John: You know how many times we've tried to get Eddie to wear nicer clothes to school?

잔: 에디가 학교갈 때 점잖은 옷 입히려고 우리가 얼마나 애썼는지 알죠?



Mary: Oh yes. A thousand times.

매리: 그럼 알지. 천 번 정도는 될걸.

John: But he would never listen?

잔: 한데 전혀 말을 안들었잖아요?

Mary: He always wears jeans and T-shirts.

매리: 항상 청바지에 T-셔츠 입었잖아.

John: Well all of a sudden he's wearing nice pants and shirts.

잔: 근데 에디가 갑자기 점잖은 바지와 셔츠를 입는 거에요.

Mary: What?! This I've got to see.

매리: 뭐라고? 봐야 믿겠는걸.

John: And he cut his hair!

잔: 그리고 머리도 잘랐어요!

(Eddie walks into the kitchen.)

(에디가 부엌으로 들어온다.)

Mary: Oh Eddie you look great! Why the new look?

매리: 아 에디 너 보기 좋다! 왜 스타일을 바꿨니?

Eddie: There's a new girl in my class.

에디: 우리 반에 여자애가 새로 전학왔어요.

기억할만한 표현

*try to get (one to do something): (누가 ~하게 하도록) 하다.

"I going to try to get my parents to buy me a new computer."

(새 컴퓨터 사달라고 부모님께 말씀드릴 거야.)

*This I've got to see: 봐야 믿지. 안 보고는 못 믿지.

Jim: "Tom Cruise is sitting at a table over there."

(짐: 저쪽 테이블에 탐 크루즈가 앉아있어.)

Roger: "Really? This I've got to see."

(라저: 정말? 진짜인지 봐야겠다.)

*Why the new look?: 왜 스타일을 바꿨어?

"Wow! You hair and clothes are different. Why the new look?"

(와! 머리하고 옷이 달러졌네. 왜 스타일을 바꿨어?)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스