통합홈 LA NY Chicago SF DC Atlanta Montgomery Texas Seattle San Diego Vancouver Toronto 한국중앙일보
> 뉴스 > 교육 > 성인교육
기사목록|  글자크기
[오늘의 생활영어] (one) is short; 돈이 모자라다
  • 댓글 0
[LA중앙일보]    발행 2017/08/05 경제 10면    기사입력 2017/08/04 19:29
  • 스크랩
(Mark is on the telephone talking to his apartment manager…)

(마크가 아파트 매니저와 전화 통화를 한다…)

Mark: Lee I have problem with my rent this month.

마크: 리 이번 달에 월세를 내는데 문제가 생겼어요.

Lee: What's the problem?

리: 무슨 문젠데?

Mark: I'm short this week on my paycheck.

마크: 이번 주 임금이 적게 나와서요.

Lee: Oh what happened?

리: 아 무슨 일 있었어요?

Mark: I was out two days with a knee injury and lost two day's pay.

마크: 무릎을 다쳐서 이틀 결근하는 바람에 이틀 치 임금을 못 받았어요.

Lee: How can I help you?

리: 내가 어떻게 해주면 될까?

Mark: I'd like to pay $725 now and the balance of $50 in two weeks.

마크: 지금 725 달러를 내고 나머지 50 달러는 2주 안에 내면 좋겠어요.

Lee: That's okay. Are you up and about?

리: 그렇게 하죠. 다친 건 나았어요?

Mark: Yes but I walk with a little limp. I took a spill getting out of the shower.

마크: 예. 한데 걸을 때 조금 쩔뚝거려요. 샤워하고 나오다 넘어졌거든요.

Lee: Well I hope you feel better.

리: 그럼 몸조리 잘 해요.

기억할만한 표현

*(one) is out (some time): (얼마 동안) 결근하다.

“She was out three weeks because of the accident.” (그녀는 사고가 나서 3주 동안 결근했어.)

*(one) is up and about: (병이나 부상에서) 낫다.

“My grandfather’s up and about now. He’s feeling better.” (우리 할아버지께선 이제 회복이 되셨어. 좋아지셨어.)

*took a spill: 넘어지다.

“She took a spill on the ice on the street and hurt her ankle.” (그녀는 빙판길에 넘어져서 발목을 다쳤어.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사

  • 스크랩

당신이 좋아할 만한 컨텐츠

 

인기건강상품