지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[오늘의 생활영어] a piece of junk; 고물 덩어리

Craig sees his friend Marion arrive to work late. (크레이그가 직장 동료 매리언이 출근 시간에 늦은 걸 보고 있다.)

Craig: You're a little late aren't you?

크레이그: 좀 늦었어 응?

Marion: I had to put my car in the shop.



매리언: 차를 정비소에 맡기고 오느라고 그랬어.

Craig: Not again! Why don't you buy a new car?

크레이그: 또! 새 차를 사지 그래?

Marion: I just got this car paid off.

매리언: 할부금을 이제야 다 갚았는데

Craig: That's a good time to get rid of it.

크레이그: 시기상으로도 팔아 치우기 좋네.

Marion: I don't want to have to make car payments.

매리언: 자동차 할부금 내기 싫어.

Craig: But it's a piece of junk. There's always something wrong with it.

크레이그: 하지만 고물 덩어리잖아. 이제 계속해서 문제가 생긴다고.

Marion: I can't afford a new car right now.

매리언: 지금 당장은 새 차 살 여유가 없어.

Craig: Can you afford to lose your job? You've been late to work a lot lately.

크레이그: 직장 그만 둘 여유는 있고? 요즘 지각을 많이 하잖아.

Marion: I see what you mean. I'll think about it.

매리언: 무슨 말인지 알겠어. 생각 좀 해볼게.

기억할만한 표현

*in the shop: (정비소에서) 수리 중이다.

"My bicycle is in the shop getting a new chain." (내 자전거는 체인을 새 것으로 바꾸느라 정비소에 있어.)

*pay off (something): 다 갚다.

"He always pays his debts off so I trust him." (그 사람은 항상 빚을 깨끗이 갚아. 그러니 믿음이 가지.)

*get rid of (something): (무엇을) 버리다. 팔아치우다.

"I got rid of a lot of old clothes so I can buy some new ones." (낡은 옷이 많아서 다 버렸더니 새 옷을 좀 사야겠어.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스