[오늘의 생활영어] catch (someone) off guard; 의외의 일이 일어나다
(회사 동료 2명이 직장에서 얘기를 나누며…)
Ernie: Did you hear the news?
어니: 소식 들었어?
Harold: No what happened?
해롤드: 아니. 무슨 일인데?
Ernie: The company is cutting back the staff.
어니: 회사가 직원을 감원한대.
Harold: That's not something to joke about.
해롤드: 그런 건 농담할 일이 아니야.
Ernie: No joke. I got the news first thing today from the president's secretary.
어니: 농담 아니야. 오늘 오자마자 사장 비서에게 들은 얘기야.
Harold: You really caught me off guard.
해롤드: 정말 생각지도 못하던 일이야.
Ernie: Yeah. I feel the same way.
어니: 그래. 나도 마찬가지야.
Harold: This is going to be difficult for a lot of people.
해롤드: 많은 사람이 힘들어지겠네.
Ernie: It could be us. They could let us go.
어니: 우리 일이 될 수도 있어. 우리를 해고할 수도 있다고.
Harold: You're right. I'm going to find another job.
해롤드: 맞는 말이야. 다른 직장을 알아봐야겠어.
기억할만한 표현
*cut back: 줄이다.
“Do you have any ideas on how to cut back on spending?” (어떻게 비용을 절감할 지 무슨 아이디어 있나요?)
*first thing: ~하자마자 맨 처음.
“I want the report on my desk the first thing tomorrow.”
(내일 출근하자마자 볼 수 있게 보고서를 내 책상 위에 갖다 놓으세요.)
*let (someone) go: 해고하다.
“That company has been letting people go since the beginning of the year.” (그 회사는 연초부터 계속 직원을 해고하고 있어요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)