![]() |
(테리와 앨빈이 엘리베이터를 기다리며…)
Terry: I've had it with this city.
테리: 이 도시에 질렸어.
Alvin: What's your problem?
앨빈: 뭐가 문젠데?
Terry: I hate all the traffic and smog.
테리: 교통체증하고 매연 다 싫어.
Alvin: Why don't you move?
앨빈: 이사를 하지 그래?
Terry: You have me there.
테리: 할 말이 없다.
Alvin: It doesn't do any good to whine about it.
앨빈: 투덜거린다고 도움 되는 거 없잖아.
Terry: So you think the city is a good place to live?
테리: 그럼 넌 여기가 살기 좋은 곳이라고 생각해?
Alvin: As a matter of fact this is a great place to live.
앨빈: 사실 여기 살기 좋은 곳이야.
Terry: Well I don't share your feelings.
테리: 글쎄 너하고 나는 받아들이는 게 달라.
Alvin: Maybe some day you will see the light.
앨빈: 어쩌면 너도 언젠가 납득을 하게 될 거야.
기억할만한 표현
*I have had with (someone or something): 질리다.
“I’ve just about had it with this old car.” (이 차 오래 돼서 이제 질려.)
*as a matter of fact …: 사실은.
“As a matter of fact I quit my job.” (사실은 나 회사 그만뒀어.)
*see the light: 사실을 깨닫다. 납득하다.
“She finally saw the light and got a job.” (그녀는 결국 사실을 납득하고 일을 하게 됐어요.)
California International University
www.ciula.edu (213)381-3710
'100년 미국' 산산조각 냈다, 트럼프 탄핵 위기는 자업자득
"집사님, 바로 당신 같은 사람이 '파시스트' 입니다"
바이든 행정부 경제정책 키워드는 '일자리 회복'
한인타운 업소에 대낮 권총강도…동일범 소행 범죄 신고 잇따라
'USA' 유니폼에 딱 걸렸다, 의회 난동 '금메달리스트'의 눈물
1400불 지급 시기 다음주에 윤곽…탄핵 절차에 따라 늦춰질 수도
"미국 민주주의 살아있다" 단합 외친다
트럼프 '새 행정부 성공 기원'…의사당 사태엔 '폭력 용납 안돼'
냉동트럭에 시신 보관…한인 장례업체 비상
트럼프 美 대통령 임기 마지막 날, 백악관엔 으스스한 정적만 흘렀다