[오늘의 생활영어] polish off (something); (음식 음료수를) 말끔히 비우다
(룸메이트인 마리오와 토니가 파티가 끝난 뒤 아파트를 청소하면서…)
Mario: This was a great party.
마리오: 파티 정말 신났어.
Tony: Yes it sure was.
토니: 응. 진짜 재미있었어.
Mario: Everyone had a great time.
마리오: 전부 신나게 놀았어.
Tony: And everyone we invited showed up.
토니: 그리고 우리가 초대한 사람들 전부 다 왔어.
Mario: That's right. There were no no shows.
마리오: 맞아. 안 온 사람 한 명도 없었어.
Tony: They polished off all the beer. There's no more.
토니: 맥주도 싹 다 마셨어. 하나도 안 남았어.
Mario: Not really.
마리오: 꼭 그렇진 않아.
Tony: What do you mean.
토니: 무슨 말이야.
Mario: I stashed away two bottles for us in the refrigerator.
마리오: 우리 마시려고 냉장고에 두 병 숨겨놨어.
Tony: Thanks. Good idea.
토니: 고마워. 아이디어 좋았어.
기억할만한 표현
*show up: 나타나다.
“Everyone showed up for the meeting.” (모두가 회의에 참석했어요.)
*no shows: 불참자들
“Fourteen students took the test and there was one no show.” (14명의 학생들이 시험을 봤고 한 명이 결석했어요.)
*stash away (something): 숨겨두다. 따로 떼어놓다.
“He stashed away his money in his mattress.” (그는 매트리스에 돈을 숨겨 놓았다.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)