광고닫기

Los Angeles

67.0°

2021.01.21(Thu)

[오늘의 생활영어] polish off (something); (음식 음료수를) 말끔히 비우다

  • 글꼴 확대하기
  • 글꼴 축소하기

[LA중앙일보] 발행 2020/11/20 미주판 27면 입력 2020/11/19 18:34

(Roommates Mario and Tony are cleaning up their apartment after having a party…)

(룸메이트인 마리오와 토니가 파티가 끝난 뒤 아파트를 청소하면서…)

Mario: This was a great party.

마리오: 파티 정말 신났어.

Tony: Yes it sure was.

토니: 응. 진짜 재미있었어.

Mario: Everyone had a great time.

마리오: 전부 신나게 놀았어.

Tony: And everyone we invited showed up.

토니: 그리고 우리가 초대한 사람들 전부 다 왔어.

Mario: That's right. There were no no shows.

마리오: 맞아. 안 온 사람 한 명도 없었어.

Tony: They polished off all the beer. There's no more.

토니: 맥주도 싹 다 마셨어. 하나도 안 남았어.

Mario: Not really.

마리오: 꼭 그렇진 않아.

Tony: What do you mean.

토니: 무슨 말이야.

Mario: I stashed away two bottles for us in the refrigerator.

마리오: 우리 마시려고 냉장고에 두 병 숨겨놨어.

Tony: Thanks. Good idea.

토니: 고마워. 아이디어 좋았어.

기억할만한 표현

*show up: 나타나다.

“Everyone showed up for the meeting.” (모두가 회의에 참석했어요.)

*no shows: 불참자들

“Fourteen students took the test and there was one no show.” (14명의 학생들이 시험을 봤고 한 명이 결석했어요.)

*stash away (something): 숨겨두다. 따로 떼어놓다.

“He stashed away his money in his mattress.” (그는 매트리스에 돈을 숨겨 놓았다.)

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

조앤 박 재정전문가

조앤 박 재정전문가

HelloKTown