지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 절절이, 절절히

"귀또리 저 귀또리 어여쁘다 저 귀또리/어인 귀또리 지는 달 새는 밤의 긴 소리 자른 소리 절절이 슬픈 소리…"

'청구영언'에 나오는 사설시조다. 여기 나온 '절절이'는 '마디마디'라는 뜻이 분명하므로 옳게 쓰였다. "자네가 하는 말은 절절이 옳은 말이네"도 바르게 쓰인 예다.

하지만 "학교가 통폐합되는 농어촌 해당 지역 주민들은 마을에 학교가 남아 있어야 할 필요성을 절절이 호소했다"에서의 '절절이'를 '마디마디' '마디마다'로 해석하는 것은 무리다. 문맥에서 볼 때 '절절하게'로 해석하는 것이 타당하다. 따라서 '절절히'로 바로잡아야 한다.

'절절이'는 '절절(節節)'에서 온 말로 '절절마다' '마디마디' '마디마다'를 뜻한다. '절절히'는 '절절(切切)하다'에서 온 말로 '매우 간절하게'의 뜻이다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스