[우리말 바루기] 뼈다귀 해장국
돼지등뼈를 주재료로 해서 우거지 등을 넣어 끓인 해장국을 무슨 해장국이라 부를까?ㄱ. 뼈다구 ㄴ. 뼈다귀 ㄷ. 뼉다구 ㄹ. 뼉다귀
간판이나 메뉴판에는 '뼈다구 해장국'이라 적혀 있는 곳이 많지만 '뼈다구'는 방언, 즉 사투리다. '뼉다구'와 '뼉다귀' 역시 방언이다. ㄴ. '뼈다귀'만 표준어다.
'뼈다귀'는 뼈의 낱개를 가리키는 말이다. '뼈'를 낮잡아 이르는 말이기도 하다. "그 친구는 너무 말라서 뼈다귀만 남은 것 같다" 등과 같이 사용된다. 따라서 '뼈다귀 해장국'이 바른 이름이다. 이 해장국에 감자를 많이 넣고 끓이면 '뼈다귀 감자탕'이 된다.
'개뼈다구'나 '개뼉다구'도 마찬가지다. '개뼈다귀'가 맞는 말이다. '개뼈다귀'는 개의 뼈다귀를 뜻한다. '개뼈다귀'는 별 볼 일 없으면서 끼어드는 사람을 경멸하는 태도로 속되게 이르는 말이기도 하다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)