지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[2020 민주당 전당대회] 질 바이든 지원 연설

교사 출신, 상처받은 가정의 새어머니 경험 소개
"미국을 강하게 만드는 것은 깊은 사랑과 신뢰"

다음은 8월 18일 온라인으로 열린 민주당 전당대회에서 조 바이든 후보의 부인인 질 바이든이 남편을 지지하기 위해 만든 영상 내용 전문입니다.
Koreadaily.com은 민주 공화 양당의 전당대회 주요 연설 내용을 원문과 영상을 게재해 여러분의 선택을 돕겠습니다.
** 한글 번역본은 현재 준비 중입니다.




<한글 번역본>




질 바이든 연설

저는 항상 교실의 소리를 좋아했습니다. 학생들이 쏟아져 들어오기 전에 보는 가능성을 밝혀주는 조용함이죠. 세계를 함께 탐험하기 전에 이런 저런 속삭임들도요. 동시에 수백만 번 넘게 가르쳤을 교재들에서 발견하는 놀라운 순간과 웃음들도 포함해서요.

제가 브랜디와인고교에서 영어교사를 하고 있을 때 저는 기대감으로 새학기를 준비하기 위해 바쁜 여름을 보내고 있었습니다. 그러나 이 고요는 무거운 것이었어요. 비어있는 복도에 긴장이 메아리 치는 것을 들을 수 있었습니다. 왁스가 발라진 복도 바닥이나 새로운 노트북 냄새는 없었습니다. 교실은 어두웠고 교실을 채워야 할 청년들은 컴퓨터 스크린에 꽉 묶여 있었습니다.

많은 분들이 이야기 해주셨죠. 일을 하면서 아이들의 학업을 지원해야 하는 부모님들의 부담감, 또는 아이들이 혹시 학교에서 아프게 되지는 않을지 걱정하는 목소리들이었습니다. 충분한 보호없이 많은 이들이 일하고 있다는 우려의 목소리가 들립니다. 푸드 뱅크 앞에 길게 늘어선 줄에서 나오는 절망의 목소리까지. 그리고 산소호흡기가 꺼질 때 들여오는 마지막 숨소리와 형언못할 슬품도 말이죠.

저는 어머니이자 할머니, 그리고 미국인으로서 모든 소중하며 대체불가한 삶들이 사라지면서, 우리 커뮤니티를 지킬 수 있는 노력이 실패로 돌아가면서 큰 상실감을 감출 수 없습니다. 여러분 모두와 마찬가지로 묻고 싶어요. “어떻게 저의 가족을 안전하게 지킬 수 있나요?”

저는 매우 예상하지 못한 방법으로 엄마가 됐습니다. 저는 두 아들을 가진 남자와 사랑에 빠졌으며 그는 엄청난 사고로 아내를 잃은 사람이었습니다. 아내와 어머니, 딸과 여동생을 잃었죠.
26살 나이에 저는 저에게 이렇게 물었죠. 부서진 가정을 어떻게 하나로 다시 만들 수 있을까. 아직도 조는 아들들에게 말하곤 하죠. “엄마가 질(새엄마)를 우리에게 보냈어”

그래서 우리는 그런 빠르게 지나던 큰 순간들을 함께 파악하며 살았습니다.
추수감사절과 주챔피온 경기, 생일과 결혼식들. 우리를 성숙하게 했던 그러나 무심코 지나쳤던 순간들이 그렇습니다. 책을 읽고, 일요일 저녁 식사들과 시시콜콜한 말싸움까지도. 늦은 저녁 아이들을 재우는 조의 목소리와 웃음 소리를 아래층에서 듣고, 저는 수업에 필요한 서류와 자료들을 준비하던 날들도 그렇습니다.

우리는 알아냈죠. 가족을 묶어주는 것은 바로 사랑입니다. 사랑이 우리를 유연하게 해주며 회복시켜 줍니다. 사랑은 우리가 함께 있는 것 이상의 상태를 만들어 줍니다. 삶의 슬픔으로부터 구해주지는 못할지라도 훌륭한 은신처를 제공해줍니다.
어떻게 부서진 가족을 다시 하나로 만들어 주냐고요? 그것은 아마도 한 나라를 단결하게 만드는 방법과 같은 것일 겁니다. 사랑과 이해, 그리고 조그만 친절함으로요. 용기와 흔들리지 않는 신념도 필요하겠죠.

작은 일이건 큰 일이건 쉬지 않고 꾸준히 항상 상대방을 지켜주는 것이죠. 여러분들이 지금 그렇게 하고 있는 것처럼 말이죠. 여러분의 소중한 가정을 위해서. 전혀 모르는 타인을 위해서. 그리고 커뮤니티를 위해서요.

많은 분들은 지금 미국이 분열돼 그 차이를 극복하지 못하는 비관적인 상황에 빠졌다고들 이야기 합니다. 그러나 최근 몇 개월 동안은 그렇지 않았습니다.
우리는 차이를 넘어서 서로 손잡과 평소 당연한 것으로 생각했던 자비와 은혜를 다시 찾았습니다. 우리는 우리의 차이가 소중하고 동질감은 영원하다는 것을 알고 있습니다.
우리는 이 나라의 심장이 친절함과 용기로 여전히 뛰고 있다는 것을 보여줬습니다. 그것이 바로 조 바이든이 싸워서 지켜내고자 하는 것입니다.


<영어 원문>

Introduction

I have always loved the sounds of a classroom. The quiet that sparks with possibility just before students shuffle in. The murmur of ideas bouncing back and forth as we explore the world together. The laughter and tiny moments of surprise you find in materials you've taught a million times.

When I taught English here at Brandywine High School, I would spend my summer preparing for the school year about to start-filled with anticipation. But this quiet is heavy. You can hear the anxiety that echoes down empty hallways. There's no scent of new notebooks or freshly waxed floors. The rooms are dark as the bright young faces that should fill them are now confined to boxes on a computer screen.

I hear it from so many of you: the frustration of parents juggling work while they support their children's learning-or are afraid that their kids might get sick from school. The concern of every person working without enough protection. The despair in the lines that stretch out before food banks. And the indescribable sorrow that follows every lonely last breath when the ventilators turn off.

As a mother and a grandmother, as an American, I am heartbroken by the magnitude of this loss-by the failure to protect our communities-by every precious and irreplaceable life gone. Like so many of you, I'm left asking: how do I keep my family safe?


Healing a Family


You know, motherhood came to me in a way I never expected. I fell in love with a man and two little boys standing in the wreckage of unthinkable loss. Mourning a wife and mother-a daughter and sister.

I never imagined, at the age of 26, I would be asking myself: how do you make a broken family whole? Still, Joe always told the boys, "Mommy sent Jill to us,"-and how could I argue with her?

And so, we figured it out together-in those big moments that would go by too fast-
Thanksgivings and state championships, birthdays and weddings. In the mundane ones that we didn't even know were shaping our lives: reading stories, piled on the couch. Rowdy Sunday dinners and silly arguments. Listening to the faint sounds of laughter that would float downstairs as Joe put the kids to bed every night-while I studied for grad school or graded papers under the pale yellow kitchen lamp-the dinner dishes waiting in the sink.

We found that love holds a family together. Love makes us flexible and resilient. It allows us to become more than ourselves-together. And though it can't protect us from the sorrows of life, it gives us refuge-a home.

How do you make a broken family whole? The same way you make a nation whole. With love and understanding-and with small acts of kindness. With bravery. With unwavering faith.

You show up for each other, in big ways and small ones, again and again. It's what so many of you are doing right now. For your loved ones. For complete strangers. For your communities.

There are those who want to tell us that our country is hopelessly divided-that our differences are irreconcilable. But that's not what I've seen over these months.

We're coming together and holding on to each other. We're finding mercy and grace in the moments we might have once taken for granted. We're seeing that our differences are precious and our similarities infinite.

We have shown that the heart of this nation still beats with kindness and courage. That's the soul of America Joe Biden is fighting for now.


최인성 choi.inseong@koreadaily.com



Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스