지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[2020 공화당 전당대회] 폼페이오 국무장관 지지 연설

이스라엘 현지에서 녹화로 메시지 전달
"트럼프 정책 효과 있어, 중국 책임 물었다"
"대북 관계도 예전에 없던 획기적 계기 만들어"

다음은 8월 25일 사우스캐롤라이나에서 열린 공화당 전당대회(행사 두번째 날)에서 마이크 폼페이오 국무장관이 트럼프 대통령을 지지하는 연설 내용 전문입니다.
Koreadaily.com은 민주 공화 양당의 전당대회 주요 연설 내용을 원문과 영상을 게재해 여러분의 선택을 돕겠습니다.




<한글 번역본>



아름다운 예루살렘에서 옛 도시를 바라보며 여러분에게 말하고 있습니다. 나는 큰 직업이 있습니다. 수잔의 남편이자 닉의 아빠 인 수잔과 닉은 트럼프 대통령이 America First 비전을 실천에 옮기기 때문에 더 안전하고 자유도 더 안전합니다. 모든 요새와 수도에서 그를 인기있게 만들지는 못했지만 효과가 있었습니다. 트럼프 대통령은 내 위대한 동료 인 아이젠 하워 대통령이“우리가 소중히 여기고 우리 자신이나 자녀를 위해 정당하게 바라는 모든 것에 대해 평화를 확보하는 것이 첫 번째 필수 조건”이라고 말한 것을 이해합니다. 실제로 중앙 정부의 헌법적 기본 기능은 나의 가족이 안전하고 자신이 선택한대로 생활하고, 일하고, 배우고, 숭배할 자유를 누릴 수 있도록 보장하는 것입니다. 이 대통령은 우리를 안전하게 지키고 자유를 온전히 지키기 위해이 의무를 이행하면서 전 세계 거의 모든 곳에서 대담한 이니셔티브를 이끌었습니다.

중국에서 그는 중국 공산당의 약탈적인 침략을 종식시켰습니다. 대통령은 중국이 중국 바이러스를 은폐하고 미국과 전 세계에 죽음과 경제적 파괴를 퍼뜨리도록 허용 한 책임을 중국에게 물었으며 정의가 이루어질 때까지 쉬지 않을 것입니다. 그는 미국에서 외교관으로 가장한 중국 공산당의 스파이들이 투옥되거나 중국으로 송환되도록 했고 우리 경제에 구멍을 낸 중국과의 터무니없는 불공정 무역 협정을 종료했습니다.

북한에서 대통령은 긴장을 낮추고 모든 역경에 맞서 북한 지도부를 테이블에 올렸습니다. 핵 실험도, 장거리 미사일 실험도 없었고, 북한에 포로로 잡혀 있던 미국인들은 한국에서 싸운 영웅들의 귀중한 유골과 마찬가지로 가족에게 돌아 왔습니다. 오늘날 트럼프 대통령 덕분에 나토는 더 강해지고, 우크라이나는 방어 무기 시스템을 보유하고 있으며, 미국은 해로운 조약을 남겼으므로 이제 우리 나라는 러시아의 침략을 막기 위해 미사일을 만들 수 있습니다.

중동에서이란이 위협했을 때 대통령은 이란 테러리스트 카셈 솔레이 마니를 ​​죽인 파업을 승인했습니다. 이 사람은 중동 전역에서 수백 명의 미군과 수천 명의 기독교인을 살해하고 학살 한 가장 큰 책임이있는 사람입니다. 대통령이 취임했을 때 급진적 인 이슬람 테러리스트가 미국인을 참수했고 ISIS가 영토를 장악했음을 기억하실 것입니다. 영국의 크기. 오늘은 대통령의 결단력과 리더십 덕분에 ISIS 칼리프가 전멸하고 사라졌습니다. 사악한 지도자 Abu Bakr al-Baghdadi가 죽었고 용감한 군인들이 집으로가는 길에 있습니다.

대통령은이란과의 비참한 핵 거래에서 미국을 탈퇴하고 아야톨라, 헤즈볼라, 하마스를 압착했습니다. 대통령은 또한 미국 대사관을 유대인 고향의 정당한 수도 인 바로이 하나님의 도시 예루살렘으로 옮겼으며, 불과 2 주 전, 대통령은 이스라엘과 아랍 에미리트 간의 역사적인 평화 협정을 중개했습니다. 이것은 우리 손자들이 그들의 역사 책에서 읽을 거래입니다.

군인으로서 저는 자유를 향해 도피하기를 간절히 원하는 사람들을 직접 보았습니다. 우리 각자의 방법은 말만하지 않고 구출하는 지도자를 선출하는 것입니다. 터키에서 2 년 동안 수감 된 미국인 인질 인 앤드류 브 런슨 목사는 석방 된 후“충실하고 인내하고 잘 끝내라”는 말씀으로 시련에서 살아남 았다고 말했습니다. 우리가 코스를 유지하면 우리는 할 것입니다. 하나님 께서 당신을 의례 적으로 축복 하시고 우리의 위대한 나라 인 미국을 축복하시기를 바랍니다.


<영어 원문>
I’m speaking to you from beautiful Jerusalem, looking out over the old city. I have a big job. As Susan’s husband and Nick’s dad, Susan and Nick are more safe and their freedoms more secure because President Trump has put his America First vision into action. It may not have made him popular in every fort and capital, but it’s worked. President Trump understands what my great fellow Kansan President Eisenhower said, “For all that we cherish and justly desire for ourselves or for our children, the securing of peace is the first requisite.” Indeed, the primary constitutional function of the national government is ensuring that your family and mine are safe and enjoy the freedom to live, to work, to learn, and to worship as they choose. Delivering on this duty to keep us safe and our freedoms intact, this president has led bold initiatives in nearly every corner of the world.

In China, he’s pulled back the curtain on the predatory aggression of the Chinese Communist Party. The president has held China accountable for covering up the China virus and allowing it to spread death and economic destruction in America and around the world, and he will not rest until justice is done. He has ensured that the Chinese Community Party’s spies posing as diplomats in America are jailed or sent back to China and he has ended the ridiculously unfair trade arrangement with China that punched a hole in our economy. Those jobs, those jobs are coming back home.

In North Korea, the president lowered the temperature and against all odds got the North Korean leadership to the table. No nuclear tests, no long range missile tests, and Americans held captive in North Korea came home to their families, as did the precious remains of scores of heroes who fought in Korea. Today, today because of President Trump, NATO is stronger, Ukraine has defensive weapon systems, and America left a harmful treaty so our nation can now build missiles to deter Russian aggression.


In the Middle East, when Iran threatened, the president approved a strike that killed the Iranian terrorist Qasem Soleimani. This is the man most responsible for the murder and maiming of hundreds of American soldiers and thousands of Christians across the Middle East, and you’ll recall too, that when the president took office, radical Islamic terrorists had beheaded Americans and ISIS controlled a territory the size of Great Britain. Today, today because of the president’s determination and leadership, the ISIS caliphate is wiped out, it’s gone. It’s evil leader, Abu Bakr al-Baghdadi, is dead and our brave soldiers, they’re on their way home.


The president exited the U.S. from the disastrous nuclear deal with Iran and squeezed the Ayatollah, Hezbollah, and Hamas. The president too moved the U.S. embassy to this very city of God, Jerusalem, the rightful capital of the Jewish homeland, and just two weeks ago, the president brokered a historic peace deal between Israel and the United Arab Emirates. This is a deal that our grandchildren will read about in their history books.


You know, as a soldier, I saw firsthand people desperate to flee to freedom, the way of each of us can best ensure our freedoms is by electing leaders who don’t just talk, but who deliver. An American hostage, imprisoned in Turkey for two years, Pastor Andrew Brunson, said upon his release that he survived his ordeal with these words of scripture, “Be faithful, endure, and finish well.” If we stay the course, we will. May God ritually bless you and may God bless our great nation, the United States of America.






최인성 choi.inseong@koreadaily.com



Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스