지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[2020 공화당 전당대회] 멜라니아 "코로나 희생 안타까워"

백악관서 직원 지지자 상대로 30분 연설
미국에서 일하고 영주권 받은 경험 토로
"아프리카 여행 통해 새로운 깨달음 얻어"

다음은 8월 25일 사우스캐롤라이나에서 열린 공화당 전당대회(행사 첫날)에서 퍼스트 레이디인 멜라니아 트럼프가 남편인 트럼프 대통령을 지지하는 연설 내용 전문입니다.
Koreadaily.com은 민주 공화 양당의 전당대회 주요 연설 내용을 원문과 영상을 게재해 여러분의 선택을 돕겠습니다.





<한글 번역본>



안녕하세요. 남편이 공화당 지명을 수락하고 미국의 45 대 대통령이 된 첫 대회에 우리가 참석 한 것은 바로 어제 같습니다. 그러나 누가 이 나라를 이끌어야 할지에 대한 에너지와 열정은 4 년 전과 마찬가지로 오늘날에도 현실입니다. 정치에서 일한 적이없는 사업가에게 기꺼이 기회를 잡으려는 놀라운 사람들을 잊지 않았다는 것이 온 가족의 생각입니다. 그를 최고 사령관으로 선출 한 것은 당신이라는 것을 압니다. 그리고 우리를 다시 인도 할 사람은 당신이라는 것을 압니다. 당시 우리는 놀라운 지원에 겸손했고 오늘도 여전히 감사하고 있습니다.

3 월 이후로 우리의 삶이 크게 변했다는 사실을 인정하고 싶습니다. 보이지 않는 적 COVID-19가 아름다운 나라를 휩쓸고 우리 모두에게 영향을 미쳤습니다. 사랑하는 사람을 잃은 모든 분들께 깊은 동정을 드리고 아프거나 고통받는 분들께기도드립니다. 나는 많은 사람들이 불안하고 어떤 사람들은 무력감을 느낀다는 것을 압니다. 나는 당신이 혼자가 아니라는 것을 알고 싶습니다. 행정부는 모든 사람이 사용할 수있는 효과적인 치료법이나 백신이있을 때까지 싸움을 멈추지 않을 것입니다. 남편은 이 끔찍한 전염병의 영향을 받은 모든 사람을 돌보기 위해 최선을 다할 때까지 쉬지 않을 것입니다.

어려운시기에 발을 내 디딘 모든 의료 전문가, 일선 직원 및 교사들에게 감사의 말씀을 전하고 싶습니다. 자신과 가족에 대한 위험에도 불구하고 당신은 우리나라를 최우선으로 생각합니다. 그리고 남편과 저는 감사합니다. 저는 미국인들이 그렇게 낯설고 종종 두려운 상황에서 모이는 방식에 감동했습니다. 이런 때에 우리는 친절과 연민, 힘과 결단력을 통해 미래의 약속을 회복 할 수 있었다고 후회하고 손주들에게 말할 것입니다. 기업이 한 발 더 나아가 자원 봉사자들이 개입했습니다. 사람들은 이웃과 낯선 사람들 모두와 모든 종류의 아이디어, 자원 및 지원을 나누고 싶어했습니다. 특히 우리가 가장 연약 할 때 우리 위대한 국가의 사람들이 서로를 위해 무엇을 할 것인지 보는 것은 고무적이었습니다.

힘과 결의에 대해 우리는 최근 수정 헌법 제 19 조 통과 100 주년을 기념했습니다. 어제 백악관 북쪽 잔디밭에서 여성 참정권을위한 전시를 공개했습니다. 이 전시회는 전국의 어린이들에게 여성 역사에서이 중요한 시대의 의미를 기리는 예술품을 보내도록 요청했습니다. 출품작을 심사 할 때 우리나라 이야기에서 여성의 목소리가 미치는 영향과 이번 11월에 도널드에게 다시 투표하게되어 얼마나 자랑스러울 지 생각해 보았습니다. 여성의 의견을 듣고 아메리칸 드림이 계속 번창하도록 해야 합니다. 당시 공산주의 통치하에 있던 슬로베니아에서 어렸을 때 저는 항상 자유와 기회를 상징하는 땅, 미국이라는 놀라운 장소에 대해 들었습니다. 나이가 들어감에 따라 미국으로 이주하는 것이 제 목표가되었습니다.

미국으로 이주하고 패션 업계에서 일하는 나의 꿈 나의 목표. 부모님은 우리 가족이 미국에서 살 수 있고 번영할 수있을 뿐만 아니라 사람들이 꿈을 가지고 도착하여 실현할 수있는 국가에 기여할 수 있도록 매우 열심히 일하셨습니다. 잠시 시간을내어 어머니와 아버지가 가족을 위해 해주신 모든 일에 대해 감사드립니다. 오늘 여기 서있는 건 당신 때문입니다. 미국에서는 26살 때 기회의 땅에서 살고 일하는 것이 꿈 이었지만 더 많은 것을 원했습니다. 저는 시민이되고 싶었습니다. 10년간의 서류 작업과 인내 끝에 2006년 시험 공부를했고 미국 시민이되었습니다.

노력과 결단력으로 나만의 아메리칸 드림을 이룰 수 있었기 때문에 여전히 내 인생에서 가장 자랑스러운 순간 중 하나입니다. 이민자이자 매우 독립적 인 여성으로서 저는 이곳에서 살고 우리가 가진 자유와 기회를 누리는 것이 얼마나 특권인지 이해합니다. 영부인으로서 저는 아메리칸 드림이 계속해서 실현되는 것을 보게되어 다행입니다. 나는 중독, 노숙자, 아프거나 사망 한 가족, 온갖 종류의 학대 및 대부분의 사람들이 포기하게 만드는 많은 다른 어려움을 포함하는 삶의 변화 문제를 극복 한 영감을주는 많은 여성, 자녀, 부모 및 가족을 만났습니다. 지난 3년 반은 잊을 수없는 시간이었습니다. 영부인으로서 우리 나라를 섬기게 된 제가 얼마나 영광스럽고 겸손하며 행운인지 설명 할 말이 없습니다.

많은 경험을했지만 매일 얼마나 많은 사람들을 마음 속으로 집으로 데려가는지 완전히 설명할 수 있을지 모르겠습니다. 우리가 자유로울 수 있도록 많은 것을 포기한 용감한 군인들부터 전 세계에서 만난 모든 상황의 아이들에게 영감을 주셔서 감사합니다. 당신을 섬기는 것은 저의 가장 큰 영광입니다. 군인들과 이야기를 나눌 때 가족들과 함께 시간을 바치지만 전쟁이나 손실에 대한 두려움을 경험하더라도 그들은 우리나라에 봉사하는 것에 대해 후회하지 않습니다. 가족과 가족이 집으로 돌아올지, 언제 돌아올지 확실하지 않은 가족이 문 밖으로 나가는 것을 자주 지켜 보는 응급 처치자의 가족도 마찬가지입니다. 누군가를 잃은 가족들과 이야기할 때, 그들의 목소리에서 듣는 자부심과 고통이 섞인 고통은 저도 자주 생각합니다. 그러니 군대에서 우리 나라를 섬기고 응급 처치를 하는 모든 분들께 감사드립니다. 그리고 그들을 기다리는 가족들에게 감사합니다. 당신은 당신 자신의 영웅입니다.

또한 전 세계의 병원, 학교 및 기타 장소에서 함께 시간을 보낸 많은 어린이와 가족에게 감동을 받았습니다. 가장 강한 어른도 깰 수있는 고통이나 질병에 시달리는 아이들, 매일 깨어나 아이가 아직 살아있는 것을 보고 감사하는 부모들. 이 가족은 의학에 대한 믿음과 과학에 대한 힘이 무엇을 할 수 있는지에 대한 증거입니다. 영부인으로서의 첫 해외 여행에서 남편과 저는 이슬람, 기독교, 유대교의 세 가지 주요 종교에 매우 중요한 장소를 방문했습니다. 그 여행의 특별한 기억 중 하나는 이탈리아 로마의 밤비노 게수 병원에있는 어린 소년에 대한 특권이었습니다.

그곳에서 나는 어린 소년의 이야기를 읽고 그와 그의 가족이 오랫동안 마음을 기다리고 있었고 그는 암울한 예후를 보였습니다. 그의 상황을 듣고 직원과 저는 눈물을 흘렸고 다음 여행을 위해 벨기에로 날아갈 때 다른 이야기는 거의 없었습니다. 불과 몇 시간 후 착륙했을 때 우리는 심장이 기증되었고 작은 심장에게 갈 것이라는 것을 알게되었습니다. 나는 우리나라에 있는 수많은 놀랍고 강한 젊은 환자들과 함께 그를 자주 생각합니다. 자연 재해의 영향을 받은 지역 사회에서 우리나라의 힘과 성격에 대한 더 심오하고 슬프게도 피할 수없는 사례가 발생했습니다. 허리케인 페인트, 토네이도 및 홍수는 대자연의 추악한 면을 보여줄 수 있지만 그 여파로 인류의 아름다운면을 보여줄 수 있습니다. 남편과 저는 자연 재해로 피해를 입은 곳을 방문했고, 모든 것을 잃은 사람들의 힘과 이웃과 지역 사회의 친절에 깊은 감동을 받았습니다.

이러한 모든 도전적인 상황에서 공통점은 서로를 돕기위한 확고한 결의입니다. 나는 특별한 상황에서 살아남은 사람들에 대해 방금 전한 이야기를 알고 있지만 남편과 저는 또한 가족을 부양하고 안전하게 지키겠다는 ​​단순하면서도 용감한 목표를 가지고 매일 깨어나는 수백만 미국인들에게서 영감을 받았습니다. 당신은 이 나라의 중추입니다. 여러분은 계속해서 미국을 있는 그대로 만들고 미래 세대가 모든 것을 발견 한 것보다 훨씬 더 잘 떠날 수 있도록 준비하는 놀라운 책임을 가진 사람들입니다. 당신이 당신의 가족을 위해 싸우는 것처럼 남편과 우리 가족, 그리고 이 행정부의 사람들이 당신을 위해 여기에서 싸우고 있습니다. 부정적이거나 거짓된 언론의 헤드 라인이나 상대방의 공격에 관계없이 도널드 트럼프는 당신에게 초점을 잃지 않았으며 앞으로도 그럴 것입니다.

그는이 나라를 사랑하고 일을 처리하는 방법을 알고 있습니다. 지난 5년 동안 배운 것처럼 그는 전통적인 정치가가 아닙니다. 그는 말만하지 않습니다. 그는 행동을 요구하고 결과를 얻습니다. 우리나라의 미래는 항상 그에게 매우 중요했고 제가 항상 존경해왔던 것입니다. 사실, 아이들이 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 돕는 이니셔티브인 'Be Best'를 시작한 것은 다음 세대의 더 나은 미래를 보장하기위한 것입니다. Be Best는 청소년에게 정신적으로나 육체적으로 복지의 중요성을 가르치는 간단한 목표를 가지고 있습니다. 여기에는 온라인 안전과 오피오이드 및 약물 남용의 위험에 대한 이해도 포함됩니다. Be Best를 통해 저와 저의 사무실은 우리나라와 전 세계에서 놀라운 일을 하고 있는 사람, 프로그램 및 조직을 강조할 수 있었습니다. 저는 이러한 긍정적인 사례에 빛을 비추면 전국과 전세계의 다른 사람들이 다음 세대의 일부가 되도록 영감을 받을 것이라고 계속 믿습니다. 아이들을 돕는 것은 정치적 목표가 아닙니다. 그것은 우리의 도덕적 의무입니다.

Be Best의 결정적인 순간을 되돌아 보면, 제 마음은 아프리카 여행을 떠납니다. 그 광활하고 아름다운 대륙에서 저는 가나, 말라위, 케냐, 이집트를 방문 할 수 있었습니다. 특히 그러한 방문 중 하나는 저에게 큰 영향을 미쳤습니다. 서아프리카 해안에있는 가나는 여행의 첫 번째 목적지 였고 따뜻한 사람들과 그들의 전통을 직접 경험했습니다. 그곳에서 나는 케이프 코스트 성을 방문하여 노예 무역 시대에 잔인하고 종종 치명적인 여정의 시작에 대해 더 많이 배웠습니다. 가이드의 비인도적인 이야기를 많이 들었을 때 무서웠고 새로운 시각을 갖게되었습니다. 이번에는 우리 역사에서 결코 다시는 일어나지 않도록 잊지 말아야합니다.

여러분 모두와 마찬가지로 저는 우리나라의 인종적 불안에 대해 반성했습니다. 우리 역사의 일부가 자랑스럽지 않다는 것은 가혹한 현실입니다. 나는 사람들이 우리의 과거로부터 배우면서 우리의 미래에 집중하도록 격려합니다. 오늘날 우리는 모두 여러 인종, 종교 및 민족으로 구성된 하나의 공동체라는 것을 기억해야 합니다. 우리의 다양하고 이야기 된 역사는 우리나라를 강하게 만드는 요인이지만 여전히 우리는 서로에게서 배울 것이 너무 많습니다.

이를 염두에 두고 이 나라의 시민들에게 잠시 멈추고 모든 관점에서 사물을 보도록 요청하고 싶습니다. 저는 사람들이 예의 바르게 함께 모여 우리의 표준 미국 이상에 따라 일하고 살 수 있도록 촉구합니다. 나는 또한 사람들에게 정의의 이름으로 행해지는 폭력과 약탈을 중단하고 사람의 피부색에 근거한 가정을 절대하지 말 것을 요청합니다. 일을 무너뜨리는 대신 우리의 실수를 되돌아 보자. 우리의 진화를 자랑스럽게 생각하고 앞으로 나아갈 길을 기대하십시오. 매일 우리는 하나님 아래 하나의 민족이며 서로를 소중히 여겨야한다는 것을 기억합시다.

남편의 행정부는 이 나라의 인종과 종교 문제와 관련하여 변화를 시도하고 영향을 미치기 위해 노력했습니다. 그는 유엔 총회 특별 회의에서 연설하고 전 세계 국가들에게 종교적 기소를 종식하고 모든 사람이 선택한대로 예배 할 권리를 존중하도록 촉구한 최초의 대통령입니다. 그는 역사적으로 흑인 대학에 상당한 투자를했습니다. 이 대통령은 또한 학교 선택을 위해 계속해서 싸워서 부모가 자녀의 번영을 도울 수 있는 더 많은 옵션을 제공합니다. 남편은 진정한 변화를 만드는 방법을 알고 있습니다.

그를 만난 날부터 그는이 나라를 최고로 만들고 싶었습니다. 수년 동안 나는 그가 걱정과 좌절감을 느끼는 것을 지켜 보았고, 그가 그렇게 짧은 시간에 한 많은 일들을 보게되어 너무나 자랑 스럽습니다. 미국은 그의 마음에 있습니다. 그래서 때때로 우리는 저녁 뉴스에서 최악의 사람들과 정치만을 볼 수 있지만, 가장 어려운시기에 우리가 어떻게 함께 모 였는지 기억합시다. 인종 문제에 대한 논쟁이 분노하는 동안 우리가 이룬 진전에 집중하고 모두를 위한 더 나은 내일을 위해 함께 노력합시다.

우리 행정부는 또한 특히 어린이를위한 오피오이드 중독과 약물 남용에 대한 인식을 높이면서 역사적인 자원을 투입하고 생명을 구하는 결과를 낳았습니다. 너무나 자주 헤드 라인이 가십으로 가득 차있을 때, 저는이 시간을내어 미디어가 국가의 마약 위기에 더 집중하도록 격려하고 싶습니다. 이 질병은 모두에게 영향을 미치는 질병입니다. 인종, 연령 또는 사회 경제적 지위에 관심을 기울이지 않습니다. 중독은 우리 사회의 모든 부분에 어떤 식 으로든 영향을 미쳤으며, 이제 그 어느 때보다도 중독과 싸우기위한 의학 프로그램이 있습니다. 우리는 그것에 대해 공개적으로 이야기하면됩니다. 그리고 미디어는이를 실현할 수있는 플랫폼을 가지고 있습니다.

미디어 산업에, 그리고 한 국가로서 우리 모두가 마약 중독에 대한 이야기를 더 많이함으로써 우리의 마약 중독과의 싸움을 돕고 자 노력하기를 요청합니다. 특히 COVID 대유행과 싸우면서 외로움과 중독으로 고생하는 사람들은 돌이킬 곳이 없다고 느끼기 때문에 자살이 증가하고 있음을 기억해야합니다. 부모 여러분, 자녀에게 이야기하십시오. 교사와 간병인은 중독 징후에주의를 기울이십시오. 의원 여러분, 도움을 요청하는 사람들이 안전하고 두려움없이 그렇게 할 수 있도록 허용하는 법안을 통과시키고 중독으로 영향을받는 사람들을 돕는 조직에 자원을 제공합니다. 낙인이 제거되면 사람들은 더 이상 도움을 요청하는 것을 부끄러워하지 않고 생명을 구할 수 있습니다. 중독으로 어려움을 겪고 있다면 질병에 부끄러움이 없습니다. 도움을 요청하십시오. 넌 그럴 가치가있어.

앞으로 4 년 동안 영부인으로서 저는 Be Best를 기반으로 각 주와 협력하여 법안을 통과시키고 가장 취약한 사람들을 돌볼 것입니다. 저는 위탁 양육 분야의 어린이들과 소수 공동체 및 부족 국가들과 함께 시작한 작업을 계속할 계획입니다. 저는 아이들이 보호 받고 있고 지역 사회가 마약 중독과 아동 방치 또는 학대에 맞서 싸우는 데 필요한 자원을 확보하고 싶습니다. 남편과 행정부처럼 자녀의 개별적 필요를 지원하는 교육을 계속 장려하겠습니다. 아이들에게 성공을위한 기본 요소를 부여하는 것이 중요합니다. 또한 우리 민족의 자존심을 상징하는 인민의 집을 복원하기위한 노력을 계속할 수 있기를 기대합니다. 저는이 상징적 인 집을 돌보고 보존해야한다고 믿습니다. 그러면 앞으로 몇 년 동안이 나라 사람들과 전 세계 방문객이 즐길 수 있습니다. 나는이 아름다운 집, 부지, 그리고 그들이 대표하는 모든 것에 대해 열정적입니다.

이제 저는이 나라의 어머니들에게 특별한 메시지를 전합니다. 이 현대 세계는 매우 빠르게 움직이고 있으며 우리 아이들은 몇 달마다 바뀌는 것처럼 보이는 도전에 직면합니다. 저처럼 많은 분들이 소셜 미디어가 얼마나 비열하고 조작 적인지 지켜보고 있다는 것을 알고 있습니다. 저와 마찬가지로 많은 분들이 기술의 단점과 동료들과의 관계에 대해 자녀들과 대화하는 방법에 대한 답을 찾고 계실 것입니다. 이 나라의 모든 부모들처럼, 저는 아들에게 가르쳐야 할 많은 교훈과 그의 어머니로서의 책임이 있다고 느낍니다. 그러나 하루 중 모든 것을 할 시간이 충분하지 않습니다. 나는 내가 대부분의 것보다 더 운이 좋다는 사실을 상기하며, 그를 위해 최선을 다할 수있는 지혜와 힘을 찾는 날이 여전히 남아 있습니다. 모든 곳의 어머니와 부모에게 당신은 전사입니다. 남편에게는 당신과 당신의 가족을 위해 싸우는 것을 멈추지 않을 대통령이 있습니다.

누가 당신과 당신의 가족을 위해 싸우는 것을 멈추지 않을 것입니다. 나는 그가 밤낮으로 얼마나 열심히 일하는지 봅니다. 그리고 언론과 반대의 전례없는 공격에도 불구하고 그는 포기하지 않을 것입니다. 사실, 그가 할 수 없다고 말하면 그는 더 열심히 일합니다.

Donald는 내가하는 모든 일에서 나를 지원해주는 남편입니다. 그는 리더십 역할을 담당하는 전례없는 수의 여성으로 행정부를 구축했으며 항상 미국 국민이 최우선 인 환경을 조성했습니다. 그는 다양한 관점을 환영하고 상자 밖에서 생각하도록 장려합니다. 남편과 가족을 대변 해주셔서 감사합니다. 당신이 그를 대통령으로 믿어 주셔서 감사합니다. 우리는 앞으로 4 년 동안이 놀라운 나라에 봉사하게 된 것을 영광으로 생각합니다.
오늘 저녁에 들으 셨 듯이 저는 이 귀중한 시간을 상대방을 공격하고 싶지 않습니다. 지난주에 보았 듯이 그런 종류의 이야기는 국가를 더 분열시키는 역할을하기 때문입니다. 저는 남편이 4 년 동안 대통령 겸 사령관이되어야하기 때문에 여기에 왔습니다. 그는 우리 나라에 가장 좋은 사람입니다. 우리 모두는 도널드 트럼프가 자신이 사물에 대해 어떻게 느끼는지에 대해 비밀을 밝히지 않는다는 것을 알고 있습니다. 완전한 정직은 우리 시민으로서 대통령에게 마땅히 받아야하는 것입니다. 좋아하든 싫어하든 항상 그가 생각하는 것을 알고 있습니다. 그는이 나라와 그 국민을 사랑하고 계속해서 더 좋게 만들고 싶어하는 진정한 사람이기 때문입니다. Donald는 가족을 안전하게 지키고 싶어합니다. 그는 당신의 가족이 성공하도록 돕고 싶어합니다. 그는이 나라가 번영하기만을 바라며 정치에 시간을 낭비하지 않습니다.

거의 4 년 전, 우리는 완전히 과소 평가 된 선거일에 들어갔습니다. 올해 다시 말한 내용에도 불구하고 저는 미국인들이 투표에 참석하여 가족, 우리 경제, 국가 안보 및 자녀의 미래를 대신하여 투표 할 것임을 알고 있습니다. 그러한 이상에 투표하는 것은 당파 적 투표가 아닙니다. 그것은 우리 모두가 믿고있는 목표이자 희망이기 때문에 상식적인 투표입니다. 저는 우리를 다시 한번 가장 위대한 경제와 역사상 가장 강력한 나라로 되돌리기 위해 그 어느 때보 다 남편의 리더십이 필요하다고 믿습니다.

멜라니 아 트럼프 : (30:09)
신의 축복이 여러분 모두와 여러분의 가족과 미국을 축복합니다.


<영어 원문>


Melania Trump: (04:04)
Good evening. It seems like just yesterday that we were at our first convention where my husband accepted the Republican nomination and then became our 45th President of the United States. Yet the energy and enthusiasm for who should lead this nation, it is real today as it was four years ago. I know I speak for my husband and the entire family when I say we have not forgotten the incredible people who were willing to take a chance on the businessman who had never worked in politics. We know it was you who elected him to be Commander-in-chief. And we know it is you who will carry us through again. We were humbled by the incredible support then, and we are still grateful today.

Melania Trump: (05:33)
I want to acknowledge the fact that since March our lives have changed drastically. The invisible enemy, COVID-19, swept across our beautiful country and impacted all of us. My deepest sympathy goes out to everyone who has lost a loved one, and my prayers are with those who are ill or suffering. I know many people are anxious and some feel helpless. I want you to know you’re not alone. My husband’s Administration will not stop fighting until there is an effective treatment or vaccine available to everyone. Donald will not rest until he has done all he can to take care of everyone impacted by this terrible pandemic.

Melania Trump: (06:33)
I want to extend my gratitude to all of the healthcare professionals, front-line workers and teachers who stepped up in these difficult times. Despite the risk to yourselves and your own families, you put our country first. And my husband and I are grateful. I have been moved by the way Americans have come together in such an unfamiliar and often frightening situation. It is in times like this that we will look back and tell our grandchildren that through kindness and compassion, strength and determination, we were able to restore the promise of our future. Businesses stepped up and volunteers stepped in. People were eager to share ideas, resources, and support of all kinds with neighbors and strangers alike. It has been inspiring to see what the people of our great nation will do for one another, especially when we are at our most fragile.

Melania Trump: (07:48)
Speaking of strength and determination, we recently celebrated the 100 year anniversary of the passage of the 19th Amendment. Yesterday on the North Lawn of the White House, we unveil an exhibit dedicated to women’s suffrage. The exhibit called on children from across the country to send art honoring the meaning of this important time in women’s history. When I was judging the entries I reflected on the impact of women’s voices in our nation’s story and how proud I will be to cast my vote again for Donald this November. We must make sure that women are heard and that the American dream continues to thrive. Growing up as a young child in Slovenia, which was under communist rule at the time, I always heard about an amazing place called America, a land that stood for freedom and opportunity. As I grew older, it became my goal to move to the United States and-

Melania Trump: (09:03)
…my goal to move to the United States and follow my dream working in the fashion industry. My parents worked very hard to ensure our family could not only live and prosper in America, but also contribute to a nation that allows for people to arrive with a dream and make it reality. I want to take the moment to thank my mother and father for all they have done for our family. It is because of you, that I’m standing here today. In the United States, when I was 26 years old, living and working in the land of opportunity was a dream come true, but I wanted more. I wanted to be a citizen. After 10 years of paperwork and patience, I studied for the test in 2006 and became an American citizen.

Melania Trump: (10:14)
It is still one of the proudest moments in my life because with hard work and determination, I was able to achieve my own American dream. As an immigrant and a very independent woman, I understand what a privilege it is to live here and to enjoy the freedoms and opportunities that we have. As First Lady, I have been fortunate to see the American dream come true over and over again. I have met many inspiring women, children, parents, and families who have overcome life changing issues that include addiction, homelessness, family members who are ill or have passed away, abuse of all kinds and many other challenges that would make most people give up. The past three and a half years have been unforgettable. There are no words to describe how honored, humbled and fortunate I am to serve our nation as your First Lady.

Melania Trump: (11:24)
After many of the experiences I’ve had, I don’t know if I can fully explain how many people I take home with me in my heart each day. From brave soldiers, who gave up so much so that we can be free, to children of all circumstances, who I have met around the world, thank you for inspiring me. It is my greatest honor to serve you. When I speak to members of the military, despite sacrificing time with their families, experience the fear of war or suffering loss, they have no regrets about serving our country. The same goes for their families and the families of first responders who often watch their loved ones walk out the door, not sure if or when they will come home. When I speak to families who have lost someone, the pain mixed with pride I hear in their voices is something I think about often. So thank you to all who serve our country in the military and as first responders. And thank you to the families who wait for them. You are heroes in your own right.

Melania Trump: (12:50)
I have also been moved by the many children and families I’ve spent time with at hospitals, schools and other locations around the world. Children who are dealing with pain or illness that would break even the strongest adult, parents who are grateful to wake up every day and see that their child is still alive. This family is a testament to what faith in medicine, strength in science can do. On my first international trip as First Lady, my husband and I visited places of great significance to the three major religions, Islam, Christianity, and Judaism. One special memory from that trip is of a young boy, I had privilege visiting while at Bambino Gesu Hospital in Rome, Italy.

Melania Trump: (13:47)
While there, I read a little boy a story and learned that he and his family had been waiting for a heart for a very long time and he had a grim prognosis. His situation brought my staff and me to tears and we spoke of little else as we flew to Belgium for the next part of our trip. Upon landing just a few hours later, we learned that a heart had been donated and would be going to the little one. I think about him often, along with so many amazing and strong young patients across our own country. More profound and sadly unavoidable examples of our country’s strength and character have occurred in the communities that have been impacted by natural disasters. Hurricanes paints, tornadoes and flooding may show the ugly side of Mother Nature, but in their aftermath, they can show us a beautiful side of humanity. My husband and I have visited places that have been affected by natural disaster and we are deeply moved by the strength of the people who have lost everything and the kindness of neighbors and communities.

Melania Trump: (15:13)
The common thread in all of these challenging situations is the unwavering resolve to help one another. I recognize the stories I just told about people who survive extraordinary circumstances, but Donald and I are also inspired by the millions of Americans who wake up each day with a simple, yet courageous goal of providing for their families and keeping them safe. You are the backbone of this country. You are the people who continue to make the United States of America what it is and who have the incredible responsibility of preparing our future generations to leave everything even better than they found it. Just as you are fighting for your families, my husband, our family, and the people in this administration are here fighting for you. No matter the amount of negative or false media headlines or attacks from the other side, Donald Trump has not and will not lose focus on you.

Melania Trump: (16:27)
He loves this country and he knows how to get things done. As you have learned over the past five years, he’s not a traditional politician. He doesn’t just speak words. He demands action, and he gets the results. The future of our country has always been very important to him and it is something that I have always admired. In fact, it is to help ensure a better future for our next generation that I launched Be Best, my initiative to help children achieve their fullest potential. Be Best has one simple goal, teaching youth about the importance of their wellbeing, both mentally and physically. This also includes understanding online safety and the dangers of opioid and drug abuse. Through Be Best, my office and I have been able to highlight people, programs and organizations that are doing extraordinary things in our country and around the world. I continue to believe that by shining a light on these positive examples, others across the country and globe will become inspired to be a part for our next generation. Helping children is not a political goal. It is our moral imperative. When I think back to a define-

Melania Trump: (18:03)
When I think back to a defining moment of Be Best, my mind goes to a trip I took to Africa. On that vast and beautiful continent, I was able to visit the countries of Ghana, Malawi, Kenya, and Egypt. One of those visits in particular had a profound impact on me. Ghana on the coast of West Africa was the first stop on my trip and I experienced firsthand it’s warm people and their traditions. While there, I visited the Cape Coast Castle and learned more about the beginning of a cruel and often deadly journey in the era of the slave trade. I was horrified when I listened to the guide tell me so many inhumane stories, and I gained new perspectives. This time in our history, we must never forget so that we can ensure that it never happens again.

Melania Trump: (19:09)
Like all of you, I have reflected on the racial unrest in our country. It is a harsh reality that we are not proud of parts of our history. I encourage people to focus on our future while still learning from our past. We must remember that today we are all one community, comprised of many races, religions and ethnicities. Our diverse and storied history is what makes our country strong, and yet we still have so much to learn from one another.

Melania Trump: (19:51)
With that in mind, I’d like to call on the citizens of this country to take a moment, pause, and look at things from all perspectives. I urge people to come together in a civil manner so we can work and live up to our standard American ideals. I also ask people to stop the violence and looting being done in the name of justice, and never make assumptions based on the color of a person’s skin. Instead of tearing things down, let’s reflect on our mistakes. Be proud of our evolution and look to our way forward. Every day, let us remember that we are one nation under God and we need to cherish one another.

Melania Trump: (20:49)
My husband’s administration has worked to try and effect change when it comes to issues around race and religion in this country. He’s the first president to address a special session of the United Nations General Assembly, to call upon countries across the world to end religious prosecution and honor the right of every person to worship as they choose. He has made substantial investments in our historically black colleges and universities. This president also continues to fight for school choice, giving parents more options to help their children flourish. My husband knows how to make real change.

Melania Trump: (21:41)
From the day that I met him, he has only wanted to make this country the best it can be. For many years, I watched him grow concerned and frustrated, and I’m so proud to see the many things he has done in such a short time. America is in his heart. So while at times we only see the worst of people and politics on the evening news, let’s remember how we come together in the most difficult times. And while debate rage on about issues of race, let’s focus on the strides we have made and work together for a better tomorrow for everyone.

Melania Trump: (22:26)
Our administration has also devoted historic resources and produced lifesaving results by raising awareness around opioid addiction and drug abuse, especially for children. When so often the headlines are filled with gossip, I want to take this moment to encourage the media to focus even more on the nation’s drug crisis. This disease is one that affects everybody. It pays no attention to race, age, or socioeconomic status. Addiction has touched every part of our society in some way, and now more than ever, we have programs in medicine to combat it. We just need to talk about it openly. And you, the media, have the platforms to make that happen.

Melania Trump: (23:21)
To the media industry, and as a country, I ask that we all commit to helping in our fight against drug addiction by talking about it even more. Especially as we battle the COVID pandemic, we need to remember that suicides are on the rise, as people who are struggling with loneliness and addiction feel they have nowhere to turn. Parents, please talk to your children. Teachers and caregivers, pay attention to signs of addiction. Lawmakers, pass legislation that allows those who ask for help to do so safely and without fear, and to provide resources for organizations that help people impacted by addiction. When the stigma is removed, people will no longer be ashamed to ask for help, and lives will be saved. And if you are struggling with addiction, there is no shame in your illness. Please seek help. You’re worth it.

Melania Trump: (24:33)
In my next four years as First Lady, I will continue to build upon Be Best, and work with individual states to pass legislation, to take care of our most vulnerable. I plan to continue the work I have started with children in foster care, as well as the minority communities and tribal nations. I want to ensure children are being protected, and communities have the resources needed to combat drug addiction and child neglect or abuse. Like my husband and the administration, I will continue to encourage education that supports a child’s individual needs. It is vital that children are given the building blocks to succeed. I also look forward to continue my work to restore the people’s house, which is a lasting symbol of pride for our nation. I believe this iconic home needs to be cared for and preserved, so it can be enjoyed by the people of this country and visitor from around the world for years to come. I’m passionate about this beautiful house, the grounds, and all they represent.

Melania Trump: (25:51)
And now I have a special message for the mothers of this country. This modern world is moving so fast and our children face challenges that seem to change every few months. Just like me, I know many of you watch how mean and manipulative social media can be. And just like me, I’m sure many of you are looking for answers, how to talk to your children about the downside of technology and their relationships with their peers. Like every parent in this country, I feel there are so many lessons to teach our son, and the responsibilities as his mother, but there just not enough hours in the day to do it all. I remind myself that I’m more fortunate than most, and still have days that I look for wisdom and strength to do the very best I can for him. To mothers and parents everywhere, you’re warriors. In my husband, you have a president who will not stop fighting for you and your families.

Melania Trump: (27:03)
Who will not stop fighting for you and your families. I see how hard he works each day and night. And despite the unprecedented attacks from the media and opposition, he will not give up. In fact, if you tell him he cannot be done, he just works harder.

Melania Trump: (27:27)
Donald is a husband who supports me in all that I do. He has built administration with an unprecedented number of women in leadership roles and has fostered an environment where the American people are always the priority. He welcomes different points of view and encourage thinking outside of the box. I know I speak for my husband and the family when I say we are so grateful that you have trusted him to be your President and we will be honored to serve this incredible country for four more years.

Melania Trump: (28:05)
As you have heard this evening, I don’t want to use this precious time attacking the other side, because as we saw last week, that kind of talk only serves to divide the country further. I’m here because we need my husband to be our President and Commander in Chief for four more years. He’s what is best for our country. We all know Donald Trump makes no secrets about how he feels about things. Total honesty is what we as citizens deserve from our President. Whether you like it or not, you always know what he’s thinking, and that is because he’s an authentic person who loves this country and its people, and wants to continue to make it better. Donald wants to keep your family safe. He wants to help your family succeed. He wants nothing more than for this country to prosper and he doesn’t waste time playing politics.

Melania Trump: (29:21)
Almost four years ago, we went into election day, completely underestimated. Despite what is being said again this year, I know just as you do, that Americans will go to the polls and vote on the behalf of their families, our economy, our national security and our children’s future. To vote for those ideals is not a partisan vote. It is a common sense vote because those are goals and hopes that we all believe in. I believe that we need my husband’s leadership now more than ever in order to bring us back once again to the greatest economy and the strongest country ever known.

Melania Trump: (30:09)
God bless you all, your families, and God bless the United States of America.


최인성 choi.inseong@koreadaily.com



Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스