지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] '제 연배이신 듯한데'?

"제 연배이신 듯한데 말씀 낮추십시오!" 질세라 옆자리의 다른 이도 끼어든다. "우리보다 연배이시니 한 잔 먼저 올리겠습니다."

본의 아니게 이들은 큰 결례를 범했다. '연배'의 뜻을 잘 모르고 쓴 탓이다. '연배'를 선배나 윗사람의 동의어로 사용하는 것은 적절하지 않다. "제 연배이신 듯한데~"는 의도와 달리 자신과 비슷한 연령대라는 말이 된다. 아버지뻘 되는 이가 존댓말을 하는 게 불편했다면 "제 아버지 연배이신 듯한데~"라고 해야 의도에 부합한다. "우리보다 연배이시니~"도 어법에 안 맞는다. '연배'를 '연장자' 또는 '선배'로 고쳐야 어색하지 않다.

연배는 '어떤 범위에 속하는 나이 또는 그런 나이의 사람'을 의미한다. '연배' 앞에 어떤 연령대를 가리키는 것인지 알 수 있는 말이 와야 한다.

연배를 '연세'처럼 나이의 높임말로 생각하는 것도 잘못이다. '연배'를 모두 '연세'라고 해야 자연스럽다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스