이야기로 배우는 마르띤의 스패니시 생활회화 <94> 시간5
시간 표현이 의외로 생각보다 많다. 다음 표현을 보자.(1)전=필자는 1세 한인이 '전'이라는 표현을 제대로 쓰는 것을 본 적이 없다. 실수하는 이유는 '전'이라는 표현이 하나가 아니고 둘인데 그걸 구별하지 못하기 때문이다.
A. antes (de) + 명사 or 동사원형=대부분 한인이 '전'이라고 쓰는 표현이 이 단어인데 '전'이라는 의미로 쓰이는 경우가 아주 제한적이다.
원래 antes 는 부사로 단독으로 쓰이는 경우에는 막연히 '전에/이전에'의 의미를 가지나 대화에서 자주 쓰이지 않는다. antes는 단독으로 쓰이는 경우보다 뒤에 전치사 de + 명사나 동사원형의 형태로 쓰인다.
이 경우 antes는 어떤 시점을 기준으로 아직 하지 않은 어떤 행위나 아직 오지 않은 시간의 표현으로 쓰이는데 영어 before의 용법에 해당된다.
'밥먹기 전' '일 끝내기 전' '이번 주말 안에'등의 표현에 쓰는 것이다. -밥 먹기 전(식전): antes de comer -이번 주말 전: antes de este fin de semana
B. hace= 역시 부사로 진짜 많이 쓰이는 '전'이다.
antes는 어떤 시점을 기준으로 아직 하지 않은 행위나 오지 않은 시간을 표현하는 '미래의 전'이고 지금부터 '1분 전/천년 전' 등 과거의 시간을 나타내는 모든 '전'에는 바로 이 hace를 써야 한다.
-금방: hace poco(조금). hace un rato(잠깐)-5분 전: hace cinco minutos -1시간 전: hace una hora -일주일 전: hace una semana -1년 전: hace un ano 모두 hace이니 antes 와 혼동 없이 써야 한다.
다음 회에서 '후'를 설명하겠다.
▶문의: (213) 381-0041 www.martinspanishcollege.com
백지원(언어학자·역사학자·중앙교육문화센터 스패니시 강사)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)