지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

이야기로 배우는 마르띤의 스패니시 생활회화 <250> 전화 대화6

다음 몇 가지 표현만 더 알아두자.

1. 잘 들립니까? ¿Me escucha bien? ¿Me oye bien?

'듣다'는 escuchar와 oir가 있는데 escuchar는 영어 listen에 해당되고 oir는 hear다. 즉 escuchar는 '주의 깊게 듣다'이고 oir는 그냥 '듣다'다. 그렇지만 영어와 쓰임새가 달라서 escuchar는 음악아나 라디오를 듣는데 종업원 불러서 주의를 줄 때 즉 '너 잘 들어'할 때만 구별해서 쓰이고 기타 경우에는 구별하지 않는다.

oir는 불규칙동사로 1인칭이 oigo 3인칭이 oye다.



2. 잘 들리지 않거나 못 알아들었을 때 '뭐라구요?'는 '¿Perdon?' '¿Como?' 'Mande?'가 있다. ¿Perdon?은 존대말 ¿Como?는 반말 What? Mande?는 멕시코어다. mande는 색다른 표현이다. 원래 mandar동사의 명령법 권유형 형태다. mandar는 '명령하다. 심부름 보내다'의 의미인데 멕시코가 스페인 식민지시절 원주민 인디오들과 mestizo(혼혈인)들은 노예거나 하층민이었다. 이들에게 부를 때 대답이라고 가르쳐 준 것이 바로 Mande다. 긍정문인 경우 '(주인님) 명령하세요'라는 대답으로 쓰이고 의문문일 때는 '(뭐라고) 명령하셨어요?'라는 의미다.

3. '한 번 더 말씀해주시겠어요?'의 명령법 권유형은 Repitame por favor를 쓰거나 ¿Puede repetirme por favor?을 쓰면 된다. Repita는 repetir 동사의 명령법 권유형에 1인칭 목적대명사 me를 붙여서 '제게 반복해주세요'이고 두번째 문장은 Can you repeat me?에 해당된다. '다시'란 단어는 Otra vez다.

4. 상대방 말이 너무 빨라서 못알아들을 때 '좀 천천히 말씀해주세요'는 Hable mas despacio(lento) por favor 시끄러워서 못알아들을 때는 Hable con la voz mas alta를 쓰면 된다.

▶문의: (213) 381-0041 www.martinspanishcollege@gmail.com

▶웹사이트:www.martinspanishcollege.com

백지원(언어학자/역사학자)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스