지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

이야기로 배우는 마르띤의 스패니시 생활회화 <230>과거시제 7

세 번째와 네 번째 문장에 쓰인 en역시 '분야'를 나타낸다.

venta는 vender(팔다)의 명사형으로 '판매/매상'이다. 여기서 seccion de venta는 '판매부/영업부'가 되겠다.

다섯번째 문장에서 쓰인 전치사 por가 중요하다. 여기서는 '동안'이란 의미로 쓰였으나 원래 '원인 방법 가치 교환' 등으로 쓴다.

스패니시는 전치사의 용법을 모르면 절대로 말을 만들 수도 이해할 수도 없다.



¿Por cuanto tiempo?는 '얼마 동안?'이다. 일곱 번째 문장의 dejar가 중요하다. 의미는 '놓아두다/그만두다'로 무엇을 어디다 놓아둔다던가 메시지를 남긴다던가 일을 그만 둔다던가 담배를 끊는다던가 등 모두 이 동사를 쓴다.

또 명령법으로 Dejame ver(어디 보자) Dejame pensar(생각 좀 해보자) Deja no mas 등의 표현으로 쓰인다.

특히 마지막 문장인 Deja no mas가 대화 중 흔히 쓰이는 표현으로 '(쓸데없는 짓 하지 말고) 그냥 놓아둬'의 의미다.

일곱 번째 문장의 anterior와 첫 번째 문장에서 쓰인 antes를 구별해야 한다.

부사 antes가 형용사 anterior보다 훨씬 더 많이 쓰는데 형용사 anterior는 '전의'이고 부사 antes는 '전에 그전에'다.

antes는 단독으로 쓰이는 경우는 많지 않고 뒤에 전치사 de와 같이 써서 여러 표현을 만든다.

전치사 뒤에는 동사원형과 명사가 올 수 있다.

1. antes de comer: 밥먹기 전에.

media hora antes de comer. 같은 표현 앞에 시간 표현인 media hora(반 시간. 30분)이 붙어서 '식전 30분'이 된다.

▶문의: (213) 381-0041 www.martinspanishcollege@gmail.com

▶웹사이트:www.martinspanishcollege.com

백지원(언어학자/역사학자)


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스