Los Angeles

67.0°

2020.06.05(Fri)

[오늘의 생활영어] I can't imagine; 상상할 수가 없군요

[LA중앙일보] 발행 2019/11/22 스포츠 19면 기사입력 2019/11/21 17:36

(Mary is talking to he friend Peggy … )

(매리가 친구 페기와 얘기한다 …)

Mary: Did you hear the news?

매리: 소식 들었어?

Peggy: What news?

페기: 무슨 소식?

Mary: David and Ellen are getting married.

매리: 데이비드와 엘런이 결혼한대.

Peggy: Really?

페기: 정말?

Mary: Yes. David's sister just told me.

매리: 응. 데이비드의 여동생이 막 얘기해줬어.

Peggy: I can't imagine David getting married.

페기: 데이비드가 결혼을 하다니 상상할 수가 없군.

Mary: Neither can I. He's not the type to be married.

매리: 나도 그래. 결혼할 타입이 아닌데.

Peggy: And Ellen is so different from him.

페기: 그리고 엘런은 데이비드와는 정말 다른데.

Mary: I know. They're like day and night.

매리: 그러게. 낮과 밤처럼 다르지.

Peggy: When are they getting married?

페기: 언제 결혼한대?

Mary: They haven't set a date yet.

매리: 날짜는 아직 정하지 않았대.

Peggy: This is a surprise.

페기: 이거야 말로 정말 놀랄 일이군.

Mary: I know. I can't believe it.

매리: 그러게. 믿을 수가 없어.

기억할만한 표현

* did you hear the news?: 소식 들으셨어요?

"Did you hear the news? We're all getting a raise!" (소식 들으셨어요? 모두들 봉급 인상을 받는대요.)

* (one) is not the type to …~는 ~할 성격이 아니다 타입이 아니다

"My husband is lazy. He's not the type to exercise. He just watches TV." (우리 남편은 게을러요. 운동할 타입이 아니에요. 그냥 TV나 보죠.)

* they're like day and night: 낮과 밤처럼 다르다 천지 차이다

"My brother and I are like day and night." (제 오빠와 저는 천지차이에요.)

California International University

www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈

PlusNews

포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기

박유진 변호사

박유진 변호사

HelloKTown