Los Angeles



[오늘의 생활영어] better late than never: 늦더라도 안하는 것보다 낫죠

[LA중앙일보] 발행 2019/06/13 스포츠 23면 기사입력 2019/06/12 20:49

(Two friends Dean and Paul are waiting for a bus … )

(두 친구 딘과 폴이 버스를 기다리고 있다.)

Dean: What's keeping that bus? It's fifteen minutes late.

딘: 버스가 왜 이리 늦지? 15분이나 늦네.

Paul: Maybe there was an accident.

폴: 사고나 있는지도 모르지.

Dean: You might be right. The bus is usually on time.

딘: 그런지도 모르겠네. 이 버스는 대개 정시각에 오는데.

Paul: Do you want to walk? We might get to school faster if we go on foot.

폴: 걸어갈래? 걸어가면 학교까지 더 빨리 갈 수도 있어.

Dean: No. Let's wait a little longer.

딘: 아니. 좀 더 기다려보자.

Paul: (looking up the street) Wait a minute. I think it's coming.

폴: (길을 너머보며) 잠깐만. 오는 것 같아.

Dean: Is it the 260? We need to take the 260 bus.

딘: 260번이야? 260번을 타야 하는데.

Paul: Yes, it's the 260.

폴: 응. 260번이야.

Dean: Finally it's here.

딘: 드디어 왔구나.

Paul: Well, better late than never.

폴: 그래 늦더라도 안오는 것보단 낫지.

기억할만한 표현
* what's keeping (someone or something)?: ~가 왜 이리 늦죠?

"What's keeping Don? He's never late."

(단이 왜 이리 늦을까요? 절대로 늦는 법이 없는데.)

* on time: 정각에

"The meeting started on time."

(회의는 정각에 시작했습니다.)

* on foot: 걸어서

"I come to work on foot. I don't live far from where I work."
(저는 걸어서 출근했습니다.)

California International University
www.ciula.edu (213)381-3710

관련기사 오늘의 생활영어 시리즈

오늘의 핫이슈


포토 뉴스

전문가 칼럼전문가 전체보기


핫딜 더보기+