[오늘의 생활영어] break a promise: 약속을 어기다
(Wes comes home expecting his wife to be ready to play tennis … )(웨스가 집에 와서 아내가 테니스 칠 준비가 다 됐을 것으로 생각한다…)
Wes: Aren't you ready?
웨스: 준비 안됐어?
Debbie: Do I look like it?
데비: 그렇게 보여?
Wes: Last night you promised to play tennis if I took off work early.
웨스: 내가 일찍 퇴근하면 나랑 테니스 치겠다고 나한테 어제 저녁에 약속했잖아.
Debbie: But I've changed my mind.
데비: 근데 마음이 바뀌었어.
Wes: Once you get out there you'll love it.
웨스: 일단 나가보면 좋을 거야.
Debbie: I'm not going! You can't talk me into it!
데비: 안갈래! 설득해도 소용없어.
Wes: But you're breaking your promise.
웨스: 하지만 약속을 어기는 거잖아.
Debbie: That was last night. Today I don't want to go.
데비: 그건 어제 저녁 얘기고. 오늘은 안가고 싶어.
Wes: I should have known this would happen.
웨스: 진작에 이럴줄 알았어야 하는데.
Debbie: You can find someone else to play with you.
데비: 나 말고 같이 칠 사람 찾으면 되잖아.
기억할만한 표현
* take off (work): 일을 쉬다 퇴근하다
"He takes off work early almost every day." (그는 거의 매일같이 일찍 퇴근합니다.)
* change (one's) mind: 생각 마음을 바꾸다
"She changes her mind frequently about her career." (그녀는 커리어에 대해 자주 마음을 바꿨습니다.)
* talk (someone) into (something): ~를 ~하도록 설득하다
"She talked me into going to the opera." (그녀가 오페라에 가도록 저를 설득했습니다.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)