[우리말 바루기] 쉽상(?)
"요즘 따뜻해 뵈는 햇살을 믿고 얇게 입고 나섰다가는 심술궂은 바람에 혼나기 '쉽상'이다."앞 예문에서처럼 '거의 예외 없이 그러하다'란 의미를 나타내기 위해 '쉽상'이라는 표현을 쓰는 걸 자주 볼 수 있다. "창업할 때 모르면 망하기 쉽상인 11가지 일들"이 그런 사례다.
'쉽다'와 연관이 있는 것으로 생각해서 '쉽상'이라고 쓰는지 모르지만 이때는 '십상(十常)'이라고 해야 바르다. 이 경우 십상은 '십상팔구(十常八九)'를 줄인 말로 '열에 여덟이나 아홉 정도로 거의 예외가 없음'을 뜻한다.
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)