지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 제수용품 → 제수

내일이 설이다.

"미주 한인마켓에서도 설을 앞두고 제수용품을 팔기 시작했다."

이 문장에서 제수용품은 '제수'로 써야 한다.

원래 제수(祭需)는 '제사에 드는 여러 가지 재료'를 뜻하므로 '용품'을 덧붙일 필요가 없기 때문이다. 굳이 '용품'을 쓰고 싶다면 '제사용품'으로 하는 것이 맞다.

'혼수용품'도 마찬가지. '혼수(婚需)' 자체가 '혼인에 드는 물품'이란 뜻이므로 '혼수용품'이라고 할 필요가 없다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스