[오늘의 생활영어] look back; 회고하다, 추억을 회상하다
(One of Roger's students is asking him about Los Angeles…)(라저의 반 학생이 LA에 대해서 물어본다…)
Jae Woo: When did you come to Los Angeles from New York?
재우: 뉴욕에서 LA로 언제 오셨어요?
Roger: Oh I came out to Los Angeles before you were born.
라저: 아 내가 LA로 왔을 때 너는 태어나지도 않았어.
Jae Woo: When was that?
재우: 그게 언제예요?
Roger: I came out here in May of 1972.
라저: 1972년 5월에 여기로 왔어.
Jae Woo: Wow! Was Los Angeles different back then?
재우: 와! 그 때는 지금하고 LA가 달랐어요?
Roger: Oh yes. As I look back there were very few Korean or Japanese restaurants.
라저: 아 그럼. 그 때를 돌아보면 한식당이나 일식당은 거의 없었지.
Jae Woo: What else was different?
재우: 또 뭐가 달랐어요?
Roger: The freeways weren't as packed. It wasn't as crowded as it is these days.
라저: 프리웨이가 꽉 차지 않았어. 요즘처럼 복잡하지 않았어.
Jae Woo: Do you miss those days?
재우: 그 때가 그리우세요?
Roger: No. Life moves on and you have to move with it.
라저: 아니야. 인생은 나아가는 거고 우리도 같이 나아가야지.
기억할만한 표현
▶back then: 그 때는. 당시에는.
"Thirty years ago things were different. Back then we didn't have computers."
(30년 전에는 상황이 달랐어. 당시엔 컴퓨터가 없었어.)
▶ (a place or space) is packed: (어디가) 꽉 차다.
"The night club was so packed, it was difficult to dance."
(나이트 클럽은 사람들로 꽉 차서 춤을 출 수가 없었어.)
▶these days: 요즘.
"These days, people use computers to do almost everything."
(요즘엔 사람들이 거의 모든 일을 컴퓨터를 사용해서 해.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)