지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 엥꼬 / 만땅

일상적으로 사용하는 말 가운데는 일본어 또는 일본어에서 유래한 말이나 표현이 많다. '엥꼬' '만땅' 등도 그렇다. 기름이 떨어지는 경우 "엥꼬 났어요"라고 하는 사람이 종종 있다.

한국에선 주유소에서 "만땅 넣어 주세요"라고 말하기도 한다. '엥꼬(えんこ)'는 원래 일본 말로는 자동차 등이 고장 나 움직이지 못하는 상태를 뜻한다. 한국에선 기름이 떨어진 상태를 의미하는 말로 쓰이고 있다. '만땅'은 한자어 '찰 만(滿)'과 영어 '탱크(tank)'를 합성한 일본식 조어다.

일본 발음으론 '만탕쿠(まんタンク)'인데 줄여서 '만땅'이라 하는 것이다. "엥꼬 났어요"는 "기름이 다 떨어졌어요", "이빠이 만땅 넣어주세요"는 "최대한 가득 넣어주세요"와 같이 표현하는게 바르다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스