지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

기사공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오톡
  • 카카오스토리
  • 네이버
  • 공유

[우리말 바루기] 대북관, 대미관

남북 관계나 한·미, 북·미 관계와 관련된 기사에서 '대북관(對北觀)' '대미관(對美觀)'이란 말이 자주 쓰인다.

'-관'은 일부 명사 뒤에 붙어 '체계화된 나름의 관점 또는 견해'를 나타낸다. '-관' 앞에 오는 것들을 '보는 관점'이라는 뜻이다. 가치관, 세계관, 인생관, 자연관 등으로 쓰인다.

'대북(對北)'은 '북쪽 또는 북방을 상대로 함'을 뜻한다. 인생관 등과 비교할 때 '대북관'은 '북한을 보는 견해'가 아니라 '대북>에 대한 관점', 즉 '북한을 상대로 함>에 대한 관점'이 돼 아주 다른 뜻이 되고 만다. 대미관, 대일관도 마찬가지다.

'대북관' '대미관' '대일관' 등은 '북한관' '미국관' '일본관' 등으로 바꿔 쓰는 것이 훨씬 명확하고 뜻도 알기 쉽다.


Log in to Twitter or Facebook account to connect
with the Korea JoongAng Daily
help-image Social comment?
lock icon

To write comments, please log in to one of the accounts.

Standards Board Policy (0/250자)


많이 본 뉴스





실시간 뉴스