[오늘의 생활영어] can‘t afford (something) ; 살 형편이 안된다

(켄이 친구 로버트와 이야기하며…)
Ken: I heard you're having trouble with your car.
켄: 차가 속을 썩인다고 들었어.
Robert: Yes. It's a pain.
로버트: 맞아. 골치덩어리야.
Ken: What's the problem?
켄: 뭐가 문제야?
Robert: Every time I hit the brakes the engine turns off.
로버트: 브레이크를 밟기만 하면 엔진이 꺼져.
Ken: Really?
켄: 정말?
Robert: Yes.
로버트: 그래.
Ken: That's strange.
켄: 그거 이상하네.
Robert: I'm taking it to my mechanic.
로버트: 정비사에게 가져가는 중이야.
Ken: That's an old car. Why don't you buy a new one?
켄: 차가 오래됐네. 새 차를 사지 그래?
Robert: I can't afford to buy a new car now.
로버트: 지금 새 차 살 형편이 안돼.
기억할만한 표현
*I heard: 내가 듣기로는.
“I heard you were buying a house. Is that true?” (집 산다고 들었는데. 진짜야?)
*It‘s a pain: 골치덩어리야.
“I’m having so much trouble with my computer. It‘s a pain.” (컴퓨터가 좀 속을 썩이는 게 아니야. 골치덩어리야.)
*hit the brakes: 차 브레이크를 밟다.
“I hit the brakes when I saw the dog cross in front of me.” (앞 쪽으로 개가 지나가길래 브레이크를 밟았어.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)