한국에서는 영어 배우기 열기가 뜨겁다. 특히 이명박 정부가 영어교육 강화를 발표하면서 영어에 대한 관심이 더욱 고조되고 있다. 지하철 안내목소리로 유명한 제니퍼 클라이드씨와 영어 학습자들에게 스타로 알려진 이보영씨의 영어 학습법을 소개한다.
이보영
아리랑 방송 진행자 제니퍼
웬만해선 그의 목소리를 피할 수 없다. 지하철을 타도 TV를 켜도 전화를 걸어도 들린다.
"디스 스탑 이즈 양재 양재(This stop is Yangjae Yangjae: 이번 역은 양재입니다)."
그를 만나러 가는 길에도 어김없이 들려온 목소리의 주인은 제니퍼 클라이드(33). 아리랑 국제방송(www.arirang.co.kr) 라디오에서 여행정보 프로그램 '트래블 버그(Travel Bug)'를 진행하는 영어 방송인이다. 서울 지하철 1~4호선의 영어 안내 방송 아이스크림 광고에 나오는 '써리 원(31)'의 목소리 휴대전화의 영어 연결 음성 미술관 리움의 영어 작품소개까지 모두 그가 녹음했다.
"가끔 깜짝깜짝 놀래요. '어디서 많이 듣던 목소리인데' 하다가 뒤늦게 내 목소리란 걸 깨닫는 경우가 종종 있어요."
지하철 안내방송은 한꺼번에 녹음하느라 꽤 고생했다. "하루종일 '디스 스탑~'을 반복하려니까 정신이 없었어요."
제니퍼는 한국인 어머니와 미국인 아버지 사이에서 태어났다. 국적은 미국이지만 한국에서 산 시간이 훨씬 길다. 한국어와 영어 모두에 능통하다.
"어려서 한국에서 국제학교에 다녔지만 아빠와는 영어로 엄마와는 한국말로 대화했어요. 대학 졸업하고 서울에 눌러 살면서 한국말이 더 늘었죠. 이젠 영어를 까먹고 있어요."
그는 미국 뉴욕의 파슨스 디자인스쿨을 마치고 한국에서 홍익대 미대 산업디자인과를 졸업했다.'트래블 버그'는 2003년 진행하기 시작했다. 국내 첫 영어 라디오방송인 아리랑라디오가 외국인에게 한국을 알리기 위해 만든 프로그램이다. 그런데 청취자는 대부분 한국인이란다.
"방송중 청취자들이 게시판에 글을 올려주면 그 사연에 맞춰 즉석에서 대화 주제를 바꾸기도 해요. 아는 주제가 나오면 영어가 좀 더 잘 들릴 것 같아서요."
자연스럽게 영어 이야기가 나왔다. 제니퍼는 최근의 영어 논란을 어떻게 볼까.
"저처럼 영어 방송을 하는 사람이 아니라면 원어민처럼 발음할 필요가 있을까요. 의사 소통만 분명히 할 수 있으면 문제 없어요. 반기문 유엔사무총장이 영어로 얘기하는 걸 들었는데 발음은 별로지만 전달력은 아주 훌륭하더라고요. 한국인으로 태어났는데 발음 어눌한 걸 왜 부끄러워해요."
그는 그동안 EBS를 비롯한 여러 매체에서 수능.텝스(TEPS) 등 각종 학습 프로그램을 진행하면서 영어 열기와 문제점을 동시에 지켜봤다.
"시험을 봐야하니까 살아있는 영어를 배우기 어려운가 봐요. 아주 쉽거나 어려운 시험용 단어를 배우니까 실생활에 꼭 필요한 단어가 소홀하게 다뤄지는 것 같아요. 틀에 박힌 문장으로만 이야기하는 사람이 많고요. 그래도 예전보다 영어 잘하는 사람이 많아졌어요. 배워야겠다는 의욕이 강하고 외국인 접할 기회도 많아져서 그런가 봐요."
홍주희 기자
방송 영어강사 이보영씨 '외국서 공부한적 없어요'···'나도 영어 공교육 수혜자'
영어 학습자들에게 이보영(42)이란 이름은 그야말로 ‘신화’다. 어른이 될 때까지 외국에 산 적이 전혀 없는 ‘토종’인데도 외국인들이 “미국 어디에서 살다 왔느냐”는 질문을 할 정도로 영어에 능통하기 때문이다. 대통령직 인수위원회의 영어교육강화 방침을 둘러싼 논란이 뜨거운 가운데 영어교육을 주제로 그와 인터뷰를 했다. 이씨는 영어 교육방송에서 이름을 날리고 있는 사교육계의 스타강사임에도 “나 자신이 영어 공교육의 수혜자”라며 공교육의 중요성을 강조했다. 그는 이화여대 영어교육과와 한국외대 통번역대학원에서 공부했다.
-어떻게 영어를 공부했나.
“나는 남의 눈을 많이 의식하는 소심한 성격이다. 하지만 영어공부를 하면서는 과감한 시도를 많이 해봤다. 학교에서 배운 것을 바탕으로 내가 좋아하는 외국 스타들에게 팬레터도 써봤고, AFKN을 열심히 보고 들었다. 어려서 영어 사교육은 거의 하지 않았고, 다만 어머니가 자연스럽게 영어에 관심을 갖게 해줬다. 인형에 영어 이름을 붙이고, 영어로 아침인사를 해주었다. (그의 어머니는 한국의 첫 여성 비행사인 김경오씨다.) 학교에서는 선생님들이 교과서만 가르친 게 아니라, 이를 토대로 연극도 해보는 등 영어가 실제로 어떻게 쓰이는지를 보여주려고 많은 노력을 했던 걸로 기억한다.”
-영어를 배우는 학생들에게 당부하고 싶은 말은.
“유창하게 영어를 한다는 것은 문법이나 어휘 면에서 실수가 있더라도 심하게 더듬거리거나 말을 오래 멈추는 일 없이 당당하게 의사를 전달하는 것이다. 그러므로 영어에 주눅 들지 말고, 좀더 만만하게 볼 필요가 있다는 점을 강조하고 싶다.”
-과연 고등학교를 마친 모든 한국인이 영어로 기본적인 의사소통을 할 수 있어야만 할까.
“예전에는 나도 그런 주장에 반발했다. 하지만, 시대가 변했다. 정보의 대부분은 영어로 유통된다. 기본적인 영어의 틀을 잘 잡아두는 것은 곧 시간과 자본의 절약으로 이어진다. 다만, 영어 때문에 한국어 어휘력과 문장력을 희생하는 일은 결코 없어야 한다. 사실, 모국어를 잘하는 사람이 영어도 잘한다.”
-영어 사교육의 문제점은 뭐라고 보나?
“영어교육을 지나치게 상업적으로만 접근하는 경향이 문제다. 학원들은 학부모들에게 ‘어떤 결과를 당장 보게 해주겠다’고 선전하고 있고, 학부모들은 ‘3개월이나 됐는데 왜 아직도 이 모양이냐’고 항의한다. 이렇게 기대가 지나치다 보니 영어 배우기를 싫어하는 아이들이 적지 않다. 초등학교 4학년밖에 안 된 학생이 토플 공부를 하는 게 얼마나 도움이 될지 의문이다.”
-한국 영어 공교육에서 아쉬운 점은?
“크게 세 가지다. 첫째, 영어 수업 시간이 부족하다. 특히 감수성이 예민하고 새로운 것에 관심이 많아 외국어를 익히는 데 가장 효과적인 초등학교 고학년에서 중학교 때가 문제다. 내가 중학생이었을 때 1주일에 4시간 영어를 배웠는데 지금도 큰 차이가 없다고 알고 있다. 둘째, 수준별 학습이 제대로 이뤄지지 않고 있다. 여러 수준의 학생이 섞여 있으면 잘하는 학생들은 지루해 하고, 부족한 학생들은 어렵다고 느껴 모두가 흥미를 잃게 된다. 셋째, 학생들이 영어를 자신 입으로 말해보고 자기 손으로 써보는 게 중요한데, 환경이 여의치 않다는 점이다. 개인적으로 사교육은 공교육에서 못다한 부분을 보충해주는 역할을 해야 한다고 본다.”