미주중앙일보

광고닫기

[오늘의 생활영어] afterglow; (기분 좋은) 여운

Los Angeles

2010.03.22 18:31

  • 글자크기
  • 인쇄
  • 공유
기사 공유
(Andy is talking to a co-worker…)

(앤디가 직장 동료와 이야기를 나눈다…)

Gene: (Sees Andy smiling.) What are you so happy about?

진: (앤디가 웃는 것을 보며) 뭐가 그리 즐거워?

Andy: It's the afterglow from last night.

앤디: 지난 밤의 여운 때문에.

Gene: What did you do last night?

진: 지난 밤에 뭘 했는데?

Andy: Wednesday night is my bowling night and I was on fire.

앤디: 수요일 밤은 볼링 치는 밤인데 내가 끝내줬거든.

Gene: You must have bowled a 300.

진: 300 쳤구나.

Andy: No but I had a 246 a 264 and a 244.

앤디: 그건 아니고 246 264 244 쳤어.

Gene: You were in the zone.

진: 펄펄 날았네.

Andy: That's true. Everything seemed so easy.

앤디: 맞아. 뭐든 안 되게 없었으니까.

Gene: Are you the best bowler in your league?

진: 클럽에서 볼링을 제일 잘 치는 거야?

Andy: Not by a long shot.

앤디: 전혀 아니야.

기억할만한 표현

*(One) is on fire: 불 붙다. (경기력이 최고조일 때)

“When Kobe Bryant is on fire, nobody can beat the Lakers.” (코비 브라이언트가 불 붙으면 아무도 레이커스를 못 이겨.)

*(One) is in the zone: 경기가 유난히 잘 풀리다. 운동선수가 완벽에 가까운 경기를 펼치다.

“When she’s in the zone, she really has fun.” (그녀는 경기가 유난히 잘 풀릴 때 정말 신명이 올라.)

*not by a long shot: 전혀 아니다.

Jim: “Have you made enough money so you can retire?” (짐: 은퇴할 수 있게 돈은 충분히 벌었어?)

Roger: “Not by a long shot.” (라저: 근처에도 못 갔어.)

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스