광고닫기

[오늘의 생활영어] a (whole) slew of (something); 많은

Los Angeles

2010.12.20 18:27

  • 글자크기
  • 인쇄
  • 공유
글자 크기 조절
기사 공유
(Roger and Jim are talking about Christmas plans at work…)

(라저와 짐이 직장에서 크리스마스 계획에 대해 이야기를 나눈다…)

Roger: So what are you doing for Christmas? Any traveling?

라저: 그래 크리스마스에 뭐 할 거야? 여행은 가?

Jim: No! And I'm excited about that!

짐: 아니! 여행 안 가니까 좋아!

Roger: Why?

라저: 왜?

Jim: I don't have to deal with airports and crowds.

짐: 공항이나 인파에 신경 안 써도 되니까.

Roger: I hear you. I like flying but I don't like crowded airports.

라저: 무슨 말인지 알겠어. 나도 비행기 타는 건 좋아하는데 사람 북적대는 공항은 싫어.

Jim: What about you? What are you doing?

짐: 너는 어때? 뭐 할 거야?

Roger: I'm not traveling either. I've been invited to a slew of Christmas parties.

라저: 나도 어디 안 가. 크리스마스 파티에 엄청 많이 초대받았어.

Jim: So you're staying in town?

짐: 그럼 어디 안 가는 거야?

Roger: Yes.

라저: 응.

Jim: I just want a relaxing Christmas at home.

짐: 크리스마스엔 집에서 그냥 푹 쉬려고.

기억할만한 표현

▶deal with (someone or something): 다루다, 처리하다.
“I have to deal with my son tonight. His grades in school are not very good.”
(오늘밤은 우리 아들하고 씨름해야 돼. 학교 성적이 별로 안 좋아서 말이야.)

▶I hear you: 이해해. 무슨 말인지 알겠어.
Jim: “I wish this rain would stop.”
(짐: 이번 비 그만 왔으면 좋겠다.)
Roger: “I hear you.”
(라저: 무슨 뜻인지 알겠어.)

▶in town: (1) 살고 있는 도시나 마을에 (2) 방문하는 곳에.
(1) “I’ll be back in town next week.”
(다음 주에 돌아올 거야.)
(2) “She’ll only be in town for three days. Then she goes back to New York.”
(그녀는 여기 3일만 있을 거야. 그리곤 뉴욕으로 돌아가.)

많이 본 뉴스

      실시간 뉴스