[오늘의 생활영어] win it all; 챔피언십에서 우승하다
(Jim and Roger are talking about professional basketball…)(짐과 라저가 프로농구 얘기를 하면서…)
Roger: Who do you think will win the NBA championship?
라저: 넌 NBA 챔피언십에서 누가 우승할 것 같아?
Jim: Well I think Miami and Oklahoma will be in it.
짐: 글쎄 마이애미와 오클라호마가 올라갈 것 같은데.
Roger: Me too.
라저: 나도 그렇게 생각해.
Jim: And I think Miami will win it all.
짐: 마이애미가 챔피언십 우승을 할 것 같아.
Roger: I think the Lakers and the Celtics are past their prime.
라저: 레이커스와 셀틱스는 전성기가 지난 것 같아.
Jim: So do I. Other teams are younger and faster than they are. They're old.
짐: 내 생각도 그래. 다른 팀들이 더 젊고 빨라. 두 팀 모두 나이가 들었어.
Roger: Did you catch any of the games?
라저: 게임 뭐 본 거 있어?
Jim: Only on TV. To actually see a game is too expensive.
짐: TV로만 봤어. 실제 게임을 보는 건 너무 비싸.
Roger: Tell me about it.
라저: 정말 그래.
Jim: There's a game on tonight. You can watch it at my house if you want.
짐: 오늘밤 게임이 하나 있잖아. 원하면 우리 집에서 봐도 돼.
기억할만한 표현
▶(One) is past past (one's) prime: 전성기가 지나다.
"He should retire. He's past his prime."
(그 사람은 은퇴해야 돼. 전성기가 지났어.)
▶Did you catch (a particular event)?: (특정 이벤트를) 봤어?
"Did you catch the Grammy awards on TV last week?"
(지난 주에 TV에서 그래미 시상식 봤어?)
▶Tell me about it: 맞아. 그렇고 말고. 정말 그래.
Jim: "Wow! It's really windy today."
(짐: 와! 오늘 정말 바람 많이 분다.)
Roger: "Tell me about it. Three trees fell down on my street."
(라저: 누가 아니래. 우리 집 앞 길에는 나무 세 그루가 쓰러졌어.)
with the Korea JoongAng Daily
To write comments, please log in to one of the accounts.
Standards Board Policy (0/250자)